NETBible | Then Abner turned and asked, “Is that you, Asahel?” He replied, “Yes it is!” |
NIV © |
Abner looked behind him and asked, "Is that you, Asahel?" "It is," he answered. |
NASB © |
Then Abner looked behind him and said, "Is that you, Asahel?" And he answered, "It is I." |
NLT © |
When Abner looked back and saw him coming, he called out, "Is that you, Asahel?" "Yes, it is," he replied. |
MSG © |
Abner turned and said, "Is that you, Asahel?" "It surely is," he said. |
BBE © |
Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I. |
NRSV © |
Then Abner looked back and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "Yes, it is." |
NKJV © |
Then Abner looked behind him and said, " Are you Asahel?" He answered, "I am ." |
KJV | Then Abner <074> looked <06437> (8799) behind <0310> him, and said <0559> (8799)_, [Art] thou Asahel <06214>_? And he answered <0559> (8799)_, I [am]. |
NASB © |
Then Abner <74> looked <6437> behind <310> him and said <559> , "Is that you, Asahel <6214> ?" And he answered , "It is I."<559> |
LXXM | kai <2532> CONJ epebleqen <1914> V-AAI-3S abennhr {N-PRI} eiv <1519> PREP ta <3588> T-APN opisw <3694> ADV autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} ei <1487> PRT su <4771> P-NS ei <1510> V-PAI-2S autov <846> D-NSM asahl {N-PRI} kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S |
NET [draft] ITL | Then Abner <074> turned <0310> <06437> and asked <0559> , “Is that <02088> you <0859> , Asahel <06214> ?” He replied , “Yes it is!”<0559> |
HEBREW | ykna <0595> rmayw <0559> lahve <06214> hz <02088> htah <0859> rmayw <0559> wyrxa <0310> rnba <074> Npyw (2:20) <06437> |