NETBible | |
NIV © |
Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted. |
NASB © |
Now when the Philistines were at war again with Israel, David went down and his servants with him; and as they fought against the Philistines, David became weary. |
NLT © |
Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted. |
MSG © |
War broke out again between the Philistines and Israel. David and his men went down to fight. David became exhausted. |
BBE © |
And the Philistines went to war again with Israel; and David went down with his people, and while they were at Gob they had a fight with the Philistines: |
NRSV © |
The Philistines went to war again with Israel, and David went down together with his servants. They fought against the Philistines, and David grew weary. |
NKJV © |
When the Philistines were at war again with Israel, David and his servants with him went down and fought against the Philistines; and David grew faint. |
KJV | Moreover the Philistines <06430> had yet war <04421> again with Israel <03478>_; and David <01732> went down <03381> (8799)_, and his servants <05650> with him, and fought <03898> (8735) against the Philistines <06430>_: and David <01732> waxed faint <05774> (8799)_. |
NASB © |
Now when the Philistines <6430> were at war <4421> again <5750> with Israel <3478> , David <1732> went <3381> down <3381> and his servants <5650> with him; and as they fought <3898> against <854> the Philistines <6430> , David <1732> became <5888> weary .<5888> |
LXXM | kai <2532> CONJ egenhyh <1096> V-API-3S eti <2089> ADV polemov <4171> N-NSM toiv <3588> T-DPM allofuloiv <246> A-DPM meta <3326> PREP israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ katebh <2597> V-AAI-3S dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM paidev <3816> N-NPM autou <846> D-GSM met <3326> PREP autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ epolemhsan <4170> V-AAI-3P meta <3326> PREP twn <3588> T-GPM allofulwn <246> A-GPM kai <2532> CONJ exeluyh dauid {N-PRI}<1590> V-API-3S |
NET [draft] ITL | Another <05750> battle <04421> was fought <01961> between <0854> the Philistines <06430> and Israel <03478> . So David <01732> went down <03381> with <05973> his soldiers <05650> and fought <03898> the Philistines <06430> . David <01732> became exhausted .<05774> |
HEBREW | dwd <01732> Peyw <05774> Mytslp <06430> ta <0854> wmxlyw <03898> wme <05973> wydbew <05650> dwd <01732> dryw <03381> larvy <03478> ta <0854> Mytslpl <06430> hmxlm <04421> dwe <05750> yhtw (21:15) <01961> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “his servants.” |