NETBible | He rescued me from my strong enemy, 1 from those who hate me, for they were too strong for me. |
NIV © |
He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. |
NASB © |
"He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too strong for me. |
NLT © |
He delivered me from my powerful enemies, from those who hated me and were too strong for me. |
MSG © |
Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. |
BBE © |
He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I. |
NRSV © |
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me. |
NKJV © |
He delivered me from my strong enemy, From those who hated me; For they were too strong for me. |
KJV | He delivered <05337> (8686) me from my strong <05794> enemy <0341> (8802)_, [and] from them that hated <08130> (8802) me: for they were too strong <0553> (8804) for me. |
NASB © |
"He delivered <5337> me from my strong <5794> enemy <340> , From those who hated <8130> me, for they were too <4480> strong for me.<553> |
LXXM | errusato {V-AMI-3S} me <1473> P-AS ex <1537> PREP ecyrwn <2190> A-GPM mou <1473> P-GS iscuov <2479> N-GSF ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM misountwn <3404> V-PAPGP me <1473> P-AS oti <3754> CONJ ekrataiwyhsan <2901> V-API-3P uper <5228> PREP eme <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | He rescued me from my strong <05794> enemy <0341> , from those who hate <08130> me, for <03588> they were too <04480> strong for me.<0553> |
HEBREW | ynmm <04480> wuma <0553> yk <03588> yanvm <08130> ze <05794> ybyam <0341> ynlyuy (22:18) <05337> |
NETBible | He rescued me from my strong enemy, 1 from those who hate me, for they were too strong for me. |
NET Notes |
1 tn The singular refers either to personified death or collectively to the psalmist’s enemies. The following line, which refers to “those [plural] who hate me,” favors the latter. |