NETBible | Indeed, 1 who is God besides the Lord? Who is a protector 2 besides our God? 3 |
NIV © |
For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? |
NASB © |
"For who is God, besides the LORD? And who is a rock, besides our God? |
NLT © |
For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock? |
MSG © |
Is there any god like GOD? Are we not at bedrock? |
BBE © |
For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God? |
NRSV © |
For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God? |
NKJV © |
"For who is God, except the LORD? And who is a rock, except our God? |
KJV | For who [is] God <0410>_, save <01107> the LORD <03068>_? and who [is] a rock <06697>_, save <01107> our God <0430>_? |
NASB © |
"For who <4310> is God <410> , besides <1107> the LORD <3068> ? And who <4310> is a rock <6697> , besides <1107> our God ?<430> |
LXXM | tiv <5100> I-NSM iscurov <2478> A-NSM plhn <4133> ADV kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ tiv <5100> I-NSM ktisthv <2939> N-NSM estai <1510> V-FMI-3S plhn <4133> ADV tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM hmwn <1473> P-GP |
NET [draft] ITL | Indeed <03588> , who <04310> is God <0410> besides <01107> the Lord <03068> ? Who <04310> is a protector <06697> besides <01107> our God ?<0430> |
HEBREW | wnyhla <0430> ydelbm <01107> rwu <06697> ymw <04310> hwhy <03068> ydelbm <01107> la <0410> ym <04310> yk (22:32) <03588> |
NETBible | Indeed, 1 who is God besides the Lord? Who is a protector 2 besides our God? 3 |
NET Notes |
1 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here. 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of protection. 3 tn The rhetorical questions anticipate the answer, “No one.” In this way the psalmist indicates that the |