2 Samuel 22:43

NETBible

I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.

NIV ©

I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.

NASB ©

"Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets.

NLT ©

I ground them as fine as the dust of the earth; I swept them into the gutter like dirt.

MSG ©

I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter.

BBE ©

Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.

NRSV ©

I beat them fine like the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

NKJV ©

Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out.


KJV
Then did I beat
<07833> (8799)
them as small as the dust
<06083>
of the earth
<0776>_,
I did stamp
<01854> (8686)
them as the mire
<02916>
of the street
<02351>_,
[and] did spread them abroad
<07554> (8799)_.
NASB ©

"Then I pulverized
<7833>
them as the dust
<6083>
of the earth
<776>
; I crushed
<1854>

and
stamped
<7554>
them as the mire
<2916>
of the streets
<2351>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eleana {V-AAI-1S} autouv
<846> 
D-APM
wv
<3739> 
CONJ
coun {N-ASM} ghv
<1065> 
N-GSF
wv
<3739> 
CONJ
phlon
<4081> 
N-ASM
exodwn
<1841> 
N-GPF
eleptuna {V-AAI-1S} autouv
<846> 
D-APM
NET [draft] ITL
I grind
<07833>
them as fine as the dust
<06083>
of the ground
<0776>
; I crush
<01854>
them and stomp
<07554>
on them like clay
<02916>
in the streets
<02351>
.
HEBREW
Meqra
<07554>
Mqda
<01854>
twuwx
<02351>
jyjk
<02916>
Ura
<0776>
rpek
<06083>
Mqxsaw (22:43)
<07833>

NETBible

I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.

NET Notes

tn Or “mud” (so NAB, NIV, CEV). See HALOT 374 s.v. טִיט.