NETBible | I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay 1 in the streets. |
NIV © |
I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. |
NASB © |
"Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets. |
NLT © |
I ground them as fine as the dust of the earth; I swept them into the gutter like dirt. |
MSG © |
I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. |
BBE © |
Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets. |
NRSV © |
I beat them fine like the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets. |
NKJV © |
Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out. |
KJV | Then did I beat <07833> (8799) them as small as the dust <06083> of the earth <0776>_, I did stamp <01854> (8686) them as the mire <02916> of the street <02351>_, [and] did spread them abroad <07554> (8799)_. |
NASB © |
"Then I pulverized <7833> them as the dust <6083> of the earth <776> ; I crushed <1854> and stamped <7554> them as the mire <2916> of the streets .<2351> |
LXXM | kai <2532> CONJ eleana {V-AAI-1S} autouv <846> D-APM wv <3739> CONJ coun {N-ASM} ghv <1065> N-GSF wv <3739> CONJ phlon <4081> N-ASM exodwn <1841> N-GPF eleptuna {V-AAI-1S} autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | I grind <07833> them as fine as the dust <06083> of the ground <0776> ; I crush <01854> them and stomp <07554> on them like clay <02916> in the streets .<02351> |
HEBREW | Meqra <07554> Mqda <01854> twuwx <02351> jyjk <02916> Ura <0776> rpek <06083> Mqxsaw (22:43) <07833> |
NETBible | I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay 1 in the streets. |
NET Notes |
1 tn Or “mud” (so NAB, NIV, CEV). See HALOT 374 s.v. טִיט. |