NETBible | David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 1 “Give me my wife Michal whom I acquired 2 for a hundred Philistine foreskins.” |
NIV © |
Then David sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul, demanding, "Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for the price of a hundred Philistine foreskins." |
NASB © |
So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, "Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines." |
NLT © |
David then sent this message to Ishbosheth, Saul’s son: "Give me back my wife Michal, for I bought her with the lives of one hundred Philistines." |
MSG © |
David then sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul: "Give me back Michal, whom I won as my wife at the cost of a hundred Philistine foreskins." |
BBE © |
And David sent men to Saul’s son Ish-bosheth, saying, Give me back Michal, my wife, whom I made mine for the price of the private parts of a hundred Philistines. |
NRSV © |
Then David sent messengers to Saul’s son Ishbaal, saying, "Give me my wife Michal, to whom I became engaged at the price of one hundred foreskins of the Philistines." |
NKJV © |
So David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, "Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of the Philistines." |
KJV | And David <01732> sent <07971> (8799) messengers <04397> to Ishbosheth <0378> Saul's <07586> son <01121>_, saying <0559> (8800)_, Deliver <05414> (8798) [me] my wife <0802> Michal <04324>_, which I espoused <0781> (8765) to me for an hundred <03967> foreskins <06190> of the Philistines <06430>_. |
NASB © |
So David <1732> sent <7971> messengers <4397> to Ish-bosheth <378> , Saul's <7586> son <1121> , saying <559> , "Give <5414> me my wife <802> Michal <4324> , to whom <834> I was betrothed <781> for a hundred <3967> foreskins <6190> of the Philistines ."<6430> |
LXXM | kai <2532> CONJ exapesteilen <1821> V-AAI-3S dauid {N-PRI} prov <4314> PREP memfibosye {N-PRI} uion <5207> N-ASM saoul <4549> N-PRI aggelouv <32> N-APM legwn <3004> V-PAPNS apodov <591> V-AAD-2S moi <1473> P-DS thn <3588> T-ASF gunaika <1135> N-ASF mou <1473> P-GS thn <3588> T-ASF melcol {N-PRI} hn <3739> R-ASF elabon <2983> V-AAI-1S en <1722> PREP ekaton <1540> N-NUI akrobustiaiv <203> N-DPF allofulwn <246> A-GPM |
NET [draft] ITL | David <01732> sent <07971> messengers <04397> to <0413> Ish-bosheth <0378> son <01121> of Saul <07586> with this demand <0559> : “Give <05414> me my wife <0802> Michal <04324> whom <0834> I acquired <0781> for a hundred <03967> Philistine <06430> foreskins .”<06190> |
HEBREW | Mytslp <06430> twlre <06190> hamb <03967> yl <0> ytvra <0781> rsa <0834> lkym <04324> ta <0853> ytsa <0802> ta <0853> hnt <05414> rmal <0559> lwas <07586> Nb <01121> tsb <0378> sya <0> la <0413> Mykalm <04397> dwd <01732> xlsyw (3:14) <07971> |
NETBible | David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 1 “Give me my wife Michal whom I acquired 2 for a hundred Philistine foreskins.” |
NET Notes |
1 tn Heb “to Ish-bosheth son of Saul saying.” To avoid excessive sibilance (especially when read aloud) the translation renders “saying” as “with this demand.” 2 tn Heb “whom I betrothed to myself.” |