2 Samuel 3:37

NETBible

All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation.

NIV ©

So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner.

NASB ©

So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.

NLT ©

So everyone in Judah and Israel knew that David was not responsible for Abner’s death.

MSG ©

It was clear to everyone that day, including all Israel, that the king had nothing to do with the death of Abner son of Ner.

BBE ©

So it was clear to Israel and to all the people on that day that the king was not responsible for the death of Abner, the son of Ner.

NRSV ©

So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.

NKJV ©

For all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s intent to kill Abner the son of Ner.


KJV
For all the people
<05971>
and all Israel
<03478>
understood
<03045> (8799)
that day
<03117>
that it was not of the king
<04428>
to slay
<04191> (8687)
Abner
<074>
the son
<01121>
of Ner
<05369>_.
NASB ©

So all
<3605>
the people
<5971>
and all
<3605>
Israel
<3478>
understood
<3045>
that day
<3117>
that it had not been
<1961>

the will
of the king
<4428>
to put
<4191>
Abner
<74>
the son
<1121>
of Ner
<5369>
to death
<4191>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egnw
<1097> 
V-AAI-3S
pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
ekeinh
<1565> 
D-DSF
oti
<3754> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
para
<3844> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
yanatwsai
<2289> 
V-AAN
ton
<3588> 
T-ASM
abennhr {N-PRI} uion
<5207> 
N-ASM
nhr {N-PRI}
NET [draft] ITL
All
<03605>
the people
<05971>
and all
<03605>
Israel
<03478>
realized
<03045>
on that
<01931>
day
<03117>
that
<03588>
the killing
<04191>
of Abner
<074>
son
<01121>
of Ner
<05369>
was not
<03808>
done
<01961>
at the king’s
<04428>
instigation.
HEBREW
P
rn
<05369>
Nb
<01121>
rnba
<074>
ta
<0853>
tymhl
<04191>
Klmhm
<04428>
htyh
<01961>
al
<03808>
yk
<03588>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wedyw (3:37)
<03045>

NETBible

All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation.

NET Notes

tn Heb “from the king.”