NETBible | All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation. 1 |
NIV © |
So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. |
NASB © |
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. |
NLT © |
So everyone in Judah and Israel knew that David was not responsible for Abner’s death. |
MSG © |
It was clear to everyone that day, including all Israel, that the king had nothing to do with the death of Abner son of Ner. |
BBE © |
So it was clear to Israel and to all the people on that day that the king was not responsible for the death of Abner, the son of Ner. |
NRSV © |
So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner. |
NKJV © |
For all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s intent to kill Abner the son of Ner. |
KJV | For all the people <05971> and all Israel <03478> understood <03045> (8799) that day <03117> that it was not of the king <04428> to slay <04191> (8687) Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>_. |
NASB © |
So all <3605> the people <5971> and all <3605> Israel <3478> understood <3045> that day <3117> that it had not been <1961> the will of the king <4428> to put <4191> Abner <74> the son <1121> of Ner <5369> to death .<4191> |
LXXM | kai <2532> CONJ egnw <1097> V-AAI-3S pav <3956> A-NSM o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM kai <2532> CONJ pav <3956> A-NSM israhl <2474> N-PRI en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF oti <3754> CONJ ouk <3364> ADV egeneto <1096> V-AMI-3S para <3844> PREP tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM yanatwsai <2289> V-AAN ton <3588> T-ASM abennhr {N-PRI} uion nhr {N-PRI}<5207> N-ASM |
NET [draft] ITL | All <03605> the people <05971> and all <03605> Israel <03478> realized <03045> on that <01931> day <03117> that <03588> the killing <04191> of Abner <074> son <01121> of Ner <05369> was not <03808> done <01961> at the king’s instigation.<04428> |
HEBREW | P rn <05369> Nb <01121> rnba <074> ta <0853> tymhl <04191> Klmhm <04428> htyh <01961> al <03808> yk <03588> awhh <01931> Mwyb <03117> larvy <03478> lkw <03605> Meh <05971> lk <03605> wedyw (3:37) <03045> |
NETBible | All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king’s instigation. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “from the king.” |