NETBible | When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shed blood of Abner son of Ner! |
NIV © |
Later, when David heard about this, he said, "I and my kingdom are for ever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. |
NASB © |
Afterward when David heard it, he said, "I and my kingdom are innocent before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. |
NLT © |
When David heard about it, he declared, "I vow by the LORD that I and my people are innocent of this crime against Abner. |
MSG © |
Later on, when David heard what happened, he said, "Before GOD I and my kingdom are totally innocent of this murder of Abner son of Ner. |
BBE © |
And when David had word of it he said, May I and my kingdom be clear for ever in the eyes of the Lord from the blood of Abner, the son of Ner: |
NRSV © |
Afterward, when David heard of it, he said, "I and my kingdom are forever guiltless before the LORD for the blood of Abner son of Ner. |
NKJV © |
Afterward, when David heard it , he said, "My kingdom and I are guiltless before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. |
KJV | And afterward <0310> when David <01732> heard <08085> (8799) [it], he said <0559> (8799)_, I and my kingdom <04467> [are] guiltless <05355> before the LORD <03068> for <05704> ever <05769> from the blood <01818> of Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>_: {blood: Heb. bloods} |
NASB © |
Afterward <310> when David <1732> heard <8085> it, he said <559> , "I and my kingdom <4467> are innocent <5355> before <4480> <5973> the LORD <3068> forever <5704> <5769> of the blood <1818> of Abner <74> the son <1121> of Ner .<5369> |
LXXM | kai <2532> CONJ hkousen <191> V-AAI-3S dauid {N-PRI} meta <3326> PREP tauta <3778> D-APN kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} aywov <121> A-NSM eimi <1510> V-PAI-1S egw <1473> P-NS kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF basileia <932> N-NSF mou <1473> P-GS apo <575> PREP kuriou <2962> N-GSM ewv <2193> CONJ aiwnov <165> N-GSM apo <575> PREP twn <3588> T-GPN aimatwn <129> N-GPN abennhr {N-PRI} uiou nhr {N-PRI}<5207> N-GSM |
NET [draft] ITL | When David <01732> later <0310> heard <08085> about this, he said <0559> , “I <0595> and my kingdom <04467> are forever <05769> <05703> innocent <05355> before <05973> the Lord <03068> of the shed blood <01818> of Abner <074> son <01121> of Ner !<05369> |
HEBREW | rn <05369> Nb <01121> rnba <074> ymdm <01818> Mlwe <05769> de <05703> hwhy <03068> Mem <05973> ytklmmw <04467> ykna <0595> yqn <05355> rmayw <0559> Nk <03651> yrxam <0310> dwd <01732> emsyw (3:28) <08085> |