2 Samuel 3:28

NETBible

When David later heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord of the shed blood of Abner son of Ner!

NIV ©

Later, when David heard about this, he said, "I and my kingdom are for ever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.

NASB ©

Afterward when David heard it, he said, "I and my kingdom are innocent before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner.

NLT ©

When David heard about it, he declared, "I vow by the LORD that I and my people are innocent of this crime against Abner.

MSG ©

Later on, when David heard what happened, he said, "Before GOD I and my kingdom are totally innocent of this murder of Abner son of Ner.

BBE ©

And when David had word of it he said, May I and my kingdom be clear for ever in the eyes of the Lord from the blood of Abner, the son of Ner:

NRSV ©

Afterward, when David heard of it, he said, "I and my kingdom are forever guiltless before the LORD for the blood of Abner son of Ner.

NKJV ©

Afterward, when David heard it , he said, "My kingdom and I are guiltless before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner.


KJV
And afterward
<0310>
when David
<01732>
heard
<08085> (8799)
[it], he said
<0559> (8799)_,
I and my kingdom
<04467>
[are] guiltless
<05355>
before the LORD
<03068>
for
<05704>
ever
<05769>
from the blood
<01818>
of Abner
<074>
the son
<01121>
of Ner
<05369>_:
{blood: Heb. bloods}
NASB ©

Afterward
<310>
when David
<1732>
heard
<8085>
it, he said
<559>
, "I and my kingdom
<4467>
are innocent
<5355>
before
<4480>
<5973> the LORD
<3068>
forever
<5704>
<5769> of the blood
<1818>
of Abner
<74>
the son
<1121>
of Ner
<5369>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hkousen
<191> 
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} meta
<3326> 
PREP
tauta
<3778> 
D-APN
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} aywov
<121> 
A-NSM
eimi
<1510> 
V-PAI-1S
egw
<1473> 
P-NS
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
basileia
<932> 
N-NSF
mou
<1473> 
P-GS
apo
<575> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
ewv
<2193> 
CONJ
aiwnov
<165> 
N-GSM
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
aimatwn
<129> 
N-GPN
abennhr {N-PRI} uiou
<5207> 
N-GSM
nhr {N-PRI}
NET [draft] ITL
When David
<01732>
later
<0310>
heard
<08085>
about this, he said
<0559>
, “I
<0595>
and my kingdom
<04467>
are forever
<05769>

<05703>
innocent
<05355>
before
<05973>
the Lord
<03068>
of the shed blood
<01818>
of Abner
<074>
son
<01121>
of Ner
<05369>
!
HEBREW
rn
<05369>
Nb
<01121>
rnba
<074>
ymdm
<01818>
Mlwe
<05769>
de
<05703>
hwhy
<03068>
Mem
<05973>
ytklmmw
<04467>
ykna
<0595>
yqn
<05355>
rmayw
<0559>
Nk
<03651>
yrxam
<0310>
dwd
<01732>
emsyw (3:28)
<08085>