NETBible | Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great leader 1 has fallen this day in Israel? |
NIV © |
Then the king said to his men, "Do you not realise that a prince and a great man has fallen in Israel this day? |
NASB © |
Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel? |
NLT © |
Then King David said to the people, "Do you not realize that a great leader and a great man has fallen today in Israel? |
MSG © |
The king spoke to his servants: "You realize, don't you, that today a prince and hero fell victim of foul play in Israel? |
BBE © |
And the king said to his servants, Do you not see that a chief and a great man has come to his end today in Israel? |
NRSV © |
And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel? |
NKJV © |
Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel? |
KJV | And the king <04428> said <0559> (8799) unto his servants <05650>_, Know <03045> (8799) ye not that there is a prince <08269> and a great man <01419> fallen <05307> (8804) this day <03117> in Israel <03478>_? |
NASB © |
Then the king <4428> said <559> to his servants <5650> , "Do you not know <3045> that a prince <8269> and a great <1419> man <1419> has fallen <5307> this <2088> day <3117> in Israel ?<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM prov <4314> PREP touv <3588> T-APM paidav <3816> N-APM autou <846> D-GSM ouk <3364> ADV oidate {V-RAI-2P} oti <3754> CONJ hgoumenov <2233> V-PMPNS megav <3173> A-NSM peptwken <4098> V-RAI-3S en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF tauth <3778> D-DSF en <1722> PREP tw <3588> T-DSM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | Then the king <04428> said <0559> to <0413> his servants <05650> , “Do you not <03808> realize <03045> that <03588> a great <01419> leader <08269> has fallen <05307> this <02088> day <03117> in Israel ?<03478> |
HEBREW | larvyb <03478> hzh <02088> Mwyh <03117> lpn <05307> lwdgw <01419> rv <08269> yk <03588> wedt <03045> awlh <03808> wydbe <05650> la <0413> Klmh <04428> rmayw (3:38) <0559> |
NETBible | Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great leader 1 has fallen this day in Israel? |
NET Notes |
1 tn Heb “a leader and a great one.” The expression is a hendiadys. |