NETBible | David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel. |
NIV © |
And David knew that the LORD had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel. |
NASB © |
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that He had exalted his kingdom for the sake of His people Israel. |
NLT © |
And David realized that the LORD had made him king over Israel and had made his kingdom great for the sake of his people Israel. |
MSG © |
David took this as a sign that GOD had confirmed him as king of Israel, giving his kingship world prominence for the sake of Israel, his people. |
BBE © |
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, and that he had made his kingdom great because of his people Israel. |
NRSV © |
David then perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for the sake of his people Israel. |
NKJV © |
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that He had exalted His kingdom for the sake of His people Israel. |
KJV | And David <01732> perceived <03045> (8799) that the LORD <03068> had established <03559> (8689) him king <04428> over Israel <03478>_, and that he had exalted <05375> (8765) his kingdom <04467> for his people <05971> Israel's <03478> sake. |
NASB © |
And David <1732> realized <3045> that the LORD <3068> had established <3559> him as king <4428> over <5921> Israel <3478> , and that He had exalted <5375> his kingdom <4467> for the sake <5668> of His people <5971> Israel .<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ egnw <1097> V-AAI-3S dauid {N-PRI} oti <3754> CONJ htoimasen <2090> V-AAI-3S auton <846> D-ASM kuriov <2962> N-NSM eiv <1519> PREP basilea <935> N-ASM epi <1909> PREP israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ oti <3754> CONJ ephryh {V-API-3S} h <3588> T-NSF basileia <932> N-NSF autou <846> D-GSM dia <1223> PREP ton <3588> T-ASM laon <2992> N-ASM autou <846> D-GSM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | David <01732> realized <03045> that <03588> the Lord <03068> had established <03559> him as king <04428> over <05921> Israel <03478> and that <03588> he had elevated <05375> his kingdom <04467> for the sake of <05668> his people <05971> Israel .<03478> |
HEBREW | o larvy <03478> wme <05971> rwbeb <05668> wtklmm <04467> avn <05375> ykw <03588> larvy <03478> le <05921> Klml <04428> hwhy <03068> wnykh <03559> yk <03588> dwd <01732> edyw (5:12) <03045> |