NETBible | So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed 1 hand the Philistines over to you.” |
NIV © |
so David enquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, for I will surely hand the Philistines over to you." |
NASB © |
Then David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand." |
NLT © |
So David asked the LORD, "Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD replied, "Yes, go ahead. I will certainly give you the victory." |
MSG © |
Then David prayed to GOD: "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?" |
BBE © |
And David, desiring directions from the Lord, said, Am I to go up against the Philistines? will you give them up into my hands? And the Lord said, Go up, for I will certainly give up the Philistines into your hands. |
NRSV © |
David inquired of the LORD, "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" The LORD said to David, "Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand." |
NKJV © |
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will doubtless deliver the Philistines into your hand." |
KJV | And David <01732> enquired <07592> (8799) of the LORD <03068>_, saying <0559> (8800)_, Shall I go up <05927> (8799) to the Philistines <06430>_? wilt thou deliver <05414> (8799) them into mine hand <03027>_? And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto David <01732>_, Go up <05927> (8798)_: for I will doubtless <05414> (8800) deliver <05414> (8799) the Philistines <06430> into thine hand <03027>_. |
NASB © |
Then David <1732> inquired <7592> of the LORD <3068> , saying <559> , "Shall I go <5927> up against <413> the Philistines <6430> ? Will You give <5414> them into my hand <3027> ?" And the LORD <3068> said <559> to David <1732> , "Go <5927> up, for I will certainly <5414> give <5414> the Philistines <6430> into your hand ."<3027> |
LXXM | kai <2532> CONJ hrwthsen <2065> V-AAI-3S dauid {N-PRI} dia <1223> PREP kuriou <2962> N-GSM legwn <3004> V-PAPNS ei <1487> CONJ anabw <305> V-AAS-1S prov <4314> PREP touv <3588> T-APM allofulouv <246> A-APM kai <2532> CONJ paradwseiv <3860> V-FAI-2S autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM prov <4314> PREP dauid {N-PRI} anabaine <305> V-PAD-2S oti <3754> CONJ paradidouv <3860> V-PAPNS paradwsw <3860> V-FAI-1S touv <3588> T-APM allofulouv <246> A-APM eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | So David <01732> asked <07592> the Lord <03068> , “Should I march up <05927> against <0413> the Philistines <06430> ? Will you hand <05414> them over <05414> to me?” The Lord <03068> said <0559> to <0413> David <01732> , “March up <05927> , for <03588> I will indeed hand <05414> <05414> the Philistines <06430> over <05414> <05414> |
HEBREW | Kdyb <03027> Mytslph <06430> ta <0853> Nta <05414> Ntn <05414> yk <03588> hle <05927> dwd <01732> la <0413> hwhy <03068> rmayw <0559> ydyb <03027> Mntth <05414> Mytslp <06430> la <0413> hleah <05927> rmal <0559> hwhyb <03068> dwd <01732> lasyw (5:19) <07592> |
NETBible | So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed 1 hand the Philistines over to you.” |
NET Notes |
1 tn The infinitive absolute lends emphasis to the following verb. |