NETBible | David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?” |
NIV © |
David was afraid of the LORD that day and said, "How can the ark of the LORD ever come to me?" |
NASB © |
So David was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?" |
NLT © |
David was now afraid of the LORD and asked, "How can I ever bring the Ark of the LORD back into my care?" |
MSG © |
David became fearful of GOD that day and said, "This Chest is too hot to handle. How can I ever get it back to the City of David?" |
BBE © |
And such was David’s fear of the Lord that day, that he said, How may I let the ark of God come to me? |
NRSV © |
David was afraid of the LORD that day; he said, "How can the ark of the LORD come into my care?" |
NKJV © |
David was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?" |
KJV | And David <01732> was afraid <03372> (8799) of the LORD <03068> that day <03117>_, and said <0559> (8799)_, How shall the ark <0727> of the LORD <03068> come <0935> (8799) to me? |
NASB © |
So David <1732> was afraid <3372> of the LORD <3068> that day <3117> ; and he said <559> , "How <349> can the ark <727> of the LORD <3068> come to me?"<935> |
LXXM | kai <2532> CONJ efobhyh <5399> V-API-3S dauid {N-PRI} ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF legwn <3004> V-PAPNS pwv <4459> ADV eiseleusetai <1525> V-FMI-3S prov <4314> PREP me <1473> P-AS h <3588> T-NSF kibwtov <2787> N-NSF kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | David <01732> was afraid <03372> of the Lord <03068> that <01931> day <03117> and said <0559> , “How <0349> will the ark <0727> of the Lord <03068> ever come <0935> to me?”<0413> |
HEBREW | hwhy <03068> Nwra <0727> yla <0413> awby <0935> Kya <0349> rmayw <0559> awhh <01931> Mwyb <03117> hwhy <03068> ta <0853> dwd <01732> aryw (6:9) <03372> |