NETBible | He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, 1 both men and women, a portion of bread, a date cake, 2 and a raisin cake. Then all the people went home. 3 |
NIV © |
Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes. |
NASB © |
Further, he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, both to men and women, a cake of bread and one of dates and one of raisins to each one. Then all the people departed each to his house. |
NLT © |
Then he gave a gift of food to every man and woman in Israel: a loaf of bread, a cake of dates, and a cake of raisins. Then everyone went home. |
MSG © |
and handed out to each person in the crowd, men and women alike, a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake. Then everyone went home. |
BBE © |
And he gave to every man and woman among all the people, among all the masses of Israel, a cake of bread and a measure of wine and a cake of dry grapes. Then all the people went away, every man to his house. |
NRSV © |
and distributed food among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, to each a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. Then all the people went back to their homes. |
NKJV © |
Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece of meat , and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house. |
KJV | And he dealt <02505> (8762) among all the people <05971>_, [even] among the whole multitude <01995> of Israel <03478>_, as well to the women <0802> as men <0376>_, to every one <0376> a <0259> cake <02471> of bread <03899>_, and a good piece <0829> [of flesh], and a flagon <0809> [of wine]. So all the people <05971> departed <03212> (8799) every one <0376> to his house <01004>_. |
NASB © |
Further, he distributed <2505> to all <3605> the people <5971> , to all <3605> the multitude <1995> of Israel <3478> , both <4480> to men <376> and women <802> , a cake <2471> of bread <3899> and one <259> of dates <829> and one <259> of raisins <809> to each <376> one <376> . Then all <3605> the people <5971> departed <1980> each <376> to his house .<1004> |
LXXM | kai <2532> CONJ diemerisen <1266> V-AAI-3S panti <3956> A-DSM tw <3588> T-DSM law <2992> N-DSM eiv <1519> PREP pasan <3956> A-ASF thn <3588> T-ASF dunamin <1411> N-ASF tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI apo <575> PREP dan {N-PRI} ewv <2193> CONJ bhrsabee {N-PRI} apo <575> PREP androv <435> N-GSM ewv <2193> CONJ gunaikov <1135> N-GSF ekastw <1538> A-DSM kollurida {N-ASF} artou <740> N-GSM kai <2532> CONJ escarithn {N-ASM} kai <2532> CONJ laganon {N-ASN} apo <575> PREP thganou {N-GSN} kai <2532> CONJ aphlyen <565> V-AAI-3S pav <3956> A-NSM o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM ekastov <1538> A-NSM eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | He then handed out <02505> to each <03605> member <05971> of the entire <03605> assembly <01995> of Israel <03478> , both men <0376> and women <0802> , a <0259> portion <0829> of bread <03899> , a <0259> date cake <02471> , and a <0259> raisin cake <0809> . Then all <03605> the people <0376> <05971> went <01980> home .<01004> |
HEBREW | wtybl <01004> sya <0376> Meh <05971> lk <03605> Klyw <01980> txa <0259> hsysaw <0809> dxa <0259> rpsaw <0829> txa <0259> Mxl <03899> tlx <02471> syal <0376> hsa <0802> dew <05704> syaml <0376> larvy <03478> Nwmh <01995> lkl <03605> Meh <05971> lkl <03605> qlxyw (6:19) <02505> |
NETBible | He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, 1 both men and women, a portion of bread, a date cake, 2 and a raisin cake. Then all the people went home. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.” 2 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (’espar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT). 3 tn Heb “and all the people went, each to his house.” |