2 Samuel 7:27

NETBible

for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.

NIV ©

"O LORD Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, ‘I will build a house for you.’ So your servant has found courage to offer you this prayer.

NASB ©

"For You, O LORD of hosts, the God of Israel, have made a revelation to Your servant, saying, ‘I will build you a house’; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You.

NLT ©

"O LORD Almighty, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer because you have revealed that you will build a house for me––an eternal dynasty!

MSG ©

For you, GOD-of-the-Angel-Armies, Israel's God, told me plainly, 'I will build you a house.' That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you.

BBE ©

For you, O Lord of armies, the God of Israel, have clearly said to your servant, I will make you the head of a family of kings: and so it has come into your servant’s heart to make this prayer to you.

NRSV ©

For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, ‘I will build you a house’; therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.

NKJV ©

"For You, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.


KJV
For thou, O LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
hast revealed
<01540> (8804) <0241>
to thy servant
<05650>_,
saying
<0559> (8800)_,
I will build
<01129> (8799)
thee an house
<01004>_:
therefore hath thy servant
<05650>
found
<04672> (8804)
in his heart
<03820>
to pray
<06419> (8692)
this prayer
<08605>
unto thee. {revealed: Heb. opened the ear}
NASB ©

"For You, O LORD
<3068>
of hosts
<6635>
, the God
<430>
of Israel
<3478>
, have made
<1540>
a revelation
<1540>
<241> to Your servant
<5650>
, saying
<559>
, 'I will build
<1129>
you a house
<1004>
'; therefore
<5921>
<3651> Your servant
<5650>
has found
<4672>
courage
<3820>
to pray
<6419>
this
<2088>
prayer
<8605>
to You.
LXXM
kurie
<2962> 
N-VSM
pantokratwr
<3841> 
N-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
apekaluqav
<601> 
V-AAI-2S
to
<3588> 
T-ASN
wtion
<5621> 
N-ASN
tou
<3588> 
T-GSM
doulou
<1401> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
legwn
<3004> 
V-PAPNS
oikon
<3624> 
N-ASM
oikodomhsw
<3618> 
V-FAI-1S
soi
<4771> 
P-DS
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
euren
<2147> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
doulov
<1401> 
N-NSM
sou
<4771> 
P-GS
thn
<3588> 
T-ASF
kardian
<2588> 
N-ASF
eautou
<1438> 
D-GSM
tou
<3588> 
T-GSN
proseuxasyai
<4336> 
V-AMN
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
thn
<3588> 
T-ASF
proseuchn
<4335> 
N-ASF
tauthn
<3778> 
D-ASF
NET [draft] ITL
for
<03588>
you
<0859>
, O Lord
<03068>
of hosts
<06635>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, have told
<0241>

<01540>
your servant
<05650>
, ‘I will build
<01129>
you a dynastic house
<01004>
.’ That is why
<03651>

<05921>
your servant
<05650>
has had
<04672>
the courage
<03820>
to pray
<06419>
this
<02063>
prayer
<08605>
to
<0413>
you.
HEBREW
tazh
<02063>
hlpth
<08605>
ta
<0853>
Kyla
<0413>
llpthl
<06419>
wbl
<03820>
ta
<0853>
Kdbe
<05650>
aum
<04672>
Nk
<03651>
le
<05921>
Kl
<0>
hnba
<01129>
tyb
<01004>
rmal
<0559>
Kdbe
<05650>
Nza
<0241>
ta
<0853>
htylg
<01540>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
hta
<0859>
yk (7:27)
<03588>

NETBible

for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.

NET Notes

tn Heb “have uncovered the ear of.”

tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.

tn Heb “has found his heart.”