NETBible | Now there was a servant from Saul’s house named Ziba, so he was summoned to David. The king asked him, “Are you Ziba?” He replied, “At your service.” 1 |
NIV © |
Now there was a servant of Saul’s household named Ziba. They called him to appear before David, and the king said to him, "Are you Ziba?" "Your servant," he replied. |
NASB © |
Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and they called him to David; and the king said to him, "Are you Ziba?" And he said, " I am your servant." |
NLT © |
He summoned a man named Ziba, who had been one of Saul’s servants. "Are you Ziba?" the king asked. "Yes sir, I am," Ziba replied. |
MSG © |
It happened that a servant from Saul's household named Ziba was there. They called him into David's presence. The king asked him, "Are you Ziba?" "Yes sir," he replied. |
BBE © |
Now there was of Saul’s people a servant named Ziba, and they sent him to David; and the king said to him, Are you Ziba? And he said, I am. |
NRSV © |
Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and he was summoned to David. The king said to him, "Are you Ziba?" And he said, "At your service!" |
NKJV © |
And there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba. So when they had called him to David, the king said to him, " Are you Ziba?" And he said, "At your service!" |
KJV | And [there was] of the house <01004> of Saul <07586> a servant <05650> whose name <08034> [was] Ziba <06717>_. And when they had called <07121> (8799) him unto David <01732>_, the king <04428> said <0559> (8799) unto him, [Art] thou Ziba <06717>_? And he said <0559> (8799)_, Thy servant <05650> [is he]. |
NASB © |
Now there was a servant <5650> of the house <1004> of Saul <7586> whose name <8034> was Ziba <6717> , and they called <7121> him to David <1732> ; and the king <4428> said <559> to him, "Are you Ziba <6717> ?" And he said <559> , " I am your servant ."<5650> |
LXXM | kai <2532> CONJ ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM saoul <4549> N-PRI paiv <3816> N-NSM hn <1510> V-IAI-3S kai <2532> CONJ onoma <3686> N-NSN autw <846> D-DSM siba {N-PRI} kai <2532> CONJ kalousin <2564> V-PAI-3P auton <846> D-ASM prov <4314> PREP dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} prov <4314> PREP auton <846> D-ASM o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM ei <1487> CONJ su <4771> P-NS ei <1510> V-PAI-2S siba {N-PRI} kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} egw <1473> P-NSM doulov <1401> N-NSM sov <4674> A-NSM |
NET [draft] ITL | Now there was a servant <05650> from Saul’s <07586> house <01004> named <08034> Ziba <06717> , so he was summoned <07121> to <0413> David <01732> . The king <04428> asked <0559> him, “Are you <0859> Ziba <06717> ?” He replied <0559> , “At your service .”<05650> |
HEBREW | Kdbe <05650> rmayw <0559> abyu <06717> htah <0859> wyla <0413> Klmh <04428> rmayw <0559> dwd <01732> la <0413> wl <0> warqyw <07121> abyu <06717> wmsw <08034> dbe <05650> lwas <07586> tyblw (9:2) <01004> |
NETBible | Now there was a servant from Saul’s house named Ziba, so he was summoned to David. The king asked him, “Are you Ziba?” He replied, “At your service.” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “your servant.” |