NETBible | So King David had him brought 1 from the house of Makir son of Ammiel in 2 Lo Debar. |
NIV © |
So King David had him brought from Lo Debar, from the house of Makir son of Ammiel. |
NASB © |
Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar. |
NLT © |
So David sent for him and brought him from Makir’s home. |
MSG © |
King David didn't lose a minute. He sent and got him from the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar. |
BBE © |
Then King David sent, and had him taken from Lo-debar, from the house of Machir, the son of Ammiel. |
NRSV © |
Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar. |
NKJV © |
Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar. |
KJV | Then king <04428> David <01732> sent <07971> (8799)_, and fetched <03947> (8799) him out of the house <01004> of Machir <04353>_, the son <01121> of Ammiel <05988>_, from Lodebar <03810>_. |
NASB © |
Then King <4428> David <1732> sent <7971> and brought <3947> him from the house <1004> of Machir <4353> the son <1121> of Ammiel <5988> , from Lo-debar .<3810> |
LXXM | kai <2532> CONJ apesteilen <649> V-AAI-3S o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S auton <846> D-ASM ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM macir {N-PRI} uiou <5207> N-GSM amihl {N-PRI} ek <1537> PREP thv ladabar {N-PRI}<3588> T-GSF |
NET [draft] ITL | So King <04428> David <01732> had him brought <03947> <07971> from the house <01004> of Makir <04353> son <01121> of Ammiel <05988> in Lo Debar .<03810> |
HEBREW | rbd <03810> wlm <0> layme <05988> Nb <01121> rykm <04353> tybm <01004> whxqyw <03947> dwd <01732> Klmh <04428> xlsyw (9:5) <07971> |
NETBible | So King David had him brought 1 from the house of Makir son of Ammiel in 2 Lo Debar. |
NET Notes |
1 tn Heb “sent and took him.” 2 tn Heb “from.” |