1 Kings 1:53

NETBible

King Solomon sent men to bring him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.”

NIV ©

Then King Solomon sent men, and they brought him down from the altar. And Adonijah came and bowed down to King Solomon, and Solomon said, "Go to your home."

NASB ©

So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."

NLT ©

So King Solomon summoned Adonijah, and they brought him down from the altar. He came and bowed low before the king, and Solomon dismissed him, saying, "Go on home."

MSG ©

Solomon summoned him and they brought him from the Altar. Adonijah came and bowed down, honoring the king. Solomon dismissed him, "Go home."

BBE ©

So King Solomon sent, and they took him down from the altar. And he came and gave honour to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.

NRSV ©

Then King Solomon sent to have him brought down from the altar. He came to do obeisance to King Solomon; and Solomon said to him, "Go home."

NKJV ©

So King Solomon sent them to bring him down from the altar. And he came and fell down before King Solomon; and Solomon said to him, "Go to your house."


KJV
So king
<04428>
Solomon
<08010>
sent
<07971> (8799)_,
and they brought him down
<03381> (8686)
from the altar
<04196>_.
And he came
<0935> (8799)
and bowed
<07812> (8691)
himself to king
<04428>
Solomon
<08010>_:
and Solomon
<08010>
said
<0559> (8799)
unto him, Go
<03212> (8798)
to thine house
<01004>_.
NASB ©

So King
<4428>
Solomon
<8010>
sent
<7971>
, and they brought
<3381>
him down
<3381>
from the altar
<4196>
. And he came
<935>
and prostrated
<7812>
himself before King
<4428>
Solomon
<8010>
, and Solomon
<8010>
said
<559>
to him, "Go
<1980>
to your house
<1004>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
apesteilen
<649> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
salwmwn {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
kathnegken
<2702> 
V-AAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
apanwyen {ADV} tou
<3588> 
T-GSN
yusiasthriou
<2379> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
eishlyen
<1525> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
prosekunhsen
<4352> 
V-AAI-3S
tw
<3588> 
T-DSM
basilei
<935> 
N-DSM
salwmwn {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
salwmwn {N-PRI} deuro
<1204> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
King
<04428>
Solomon
<08010>
sent
<07971>
men to bring
<03381>
him down
<03381>
from
<05921>
the altar
<04196>
. He came
<0935>
and bowed down
<07812>
to King
<04428>
Solomon
<08010>
, and Solomon
<08010>
told
<0559>
him, “Go
<01980>
home
<01004>
.”
HEBREW
P
Ktybl
<01004>
Kl
<01980>
hmls
<08010>
wl
<0>
rmayw
<0559>
hmls
<08010>
Klml
<04428>
wxtsyw
<07812>
abyw
<0935>
xbzmh
<04196>
lem
<05921>
whdryw
<03381>
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
xlsyw (1:53)
<07971>

NETBible

King Solomon sent men to bring him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.”

NET Notes

tn Heb “sent and they brought him down.”

tn Heb “Go to your house.”