NETBible | But now, look, Adonijah has become king! But you, 1 my master the king, are not even aware of it! 2 |
NIV © |
But now Adonijah has become king, and you, my lord the king, do not know about it. |
NASB © |
"Now, behold, Adonijah is king; and now, my lord the king, you do not know it. |
NLT © |
But instead, Adonijah has become the new king, and you do not even know about it. |
MSG © |
And now look what's happened--Adonijah has taken over as king, and my master the king doesn't even know it! |
BBE © |
And now, see, Adonijah has made himself king without my lord’s knowledge; |
NRSV © |
But now suddenly Adonijah has become king, though you, my lord the king, do not know it. |
NKJV © |
"So now, look! Adonijah has become king; and now, my lord the king, you do not know about it . |
KJV | And now, behold, Adonijah <0138> reigneth <04427> (8804)_; and now, my lord <0113> the king <04428>_, thou knowest <03045> (8804) [it] not: |
NASB © |
"Now <6258> , behold <2009> , Adonijah <138> is king <4427> ; and now <6258> , my lord <113> the king <4428> , you do not know <3045> it. |
LXXM | kai <2532> CONJ nun <3568> ADV idou <2400> INJ adwniav {N-NSM} ebasileusen <936> V-AAI-3S kai <2532> CONJ su <4771> P-NS kurie <2962> N-VSM mou <1473> P-GS basileu <935> N-VSM ouk <3364> ADV egnwv <1097> V-AAI-2S |
NET [draft] ITL | But now <06258> , look <02009> , Adonijah <0138> has become king <04427> ! But you, my master <0113> the king <04428> , are not <03808> even aware of it!<03045> |
HEBREW | tedy <03045> al <03808> Klmh <04428> ynda <0113> htew <06258> Klm <04427> hynda <0138> hnh <02009> htew (1:18) <06258> |
NETBible | But now, look, Adonijah has become king! But you, 1 my master the king, are not even aware of it! 2 |
NET Notes |
1 tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew 2 tn Heb “you do not know [about it].” |