NETBible | As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!” 1 |
NIV © |
As the LORD was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!" |
NASB © |
"As the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!" |
NLT © |
And may the LORD be with Solomon as he has been with you, and may he make Solomon’s reign even greater than yours!" |
MSG © |
Just as GOD has been with my master the king, may he also be with Solomon and make his rule even greater than that of my master King David!" |
BBE © |
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon and make the seat of his authority greater than that of my lord King David. |
NRSV © |
As the LORD has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David." |
NKJV © |
"As the LORD has been with my lord the king, even so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David." |
KJV | As the LORD <03068> hath been with my lord <0113> the king <04428>_, even so be he with Solomon <08010>_, and make <01431> (0) his throne <03678> greater <01431> (8762) than the throne <03678> of my lord <0113> king <04428> David <01732>_. |
NASB © |
"As the LORD <3068> has been <1961> with my lord <113> the king <4428> , so <3651> may He be with Solomon <8010> , and make <1431> his throne <3678> greater <1431> than <4480> the throne <3678> of my lord <113> King <4428> David !"<1732> |
LXXM | kaywv <2531> ADV hn <1510> V-IAI-3S kuriov <2962> N-NSM meta <3326> PREP tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM mou <1473> P-GS tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM outwv <3778> ADV eih <1510> V-PAO-3S meta <3326> PREP salwmwn {N-PRI} kai <2532> CONJ megalunai <3170> V-AAN ton <3588> T-ASM yronon <2362> N-ASM autou <846> D-GSM uper <5228> PREP ton <3588> T-ASM yronon <2362> N-ASM tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM mou <1473> P-GS tou <3588> T-GSM basilewv dauid {N-PRI}<935> N-GSM |
NET [draft] ITL | As <0834> the Lord <03068> is <01961> with <05973> my master <0113> the king <04428> , so <03651> may he be <01961> with <05973> Solomon <08010> , and may he make <01431> him an even greater <01431> king <03678> than my master <0113> King <04428> David !”<01732> |
HEBREW | dwd <01732> Klmh <04428> ynda <0113> aokm <03678> waok <03678> ta <0853> ldgyw <01431> hmls <08010> Me <05973> *hyhy {yhy} <01961> Nk <03651> Klmh <04428> ynda <0113> Me <05973> hwhy <03068> hyh <01961> rsak (1:37) <0834> |
NETBible | As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.” |