1 Kings 11:11

NETBible

So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.

NIV ©

So the LORD said to Solomon, "Since this is your attitude and you have not kept my covenant and my decrees, which I commanded you, I will most certainly tear the kingdom away from you and give it to one of your subordinates.

NASB ©

So the LORD said to Solomon, "Because you have done this, and you have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you, and will give it to your servant.

NLT ©

So now the LORD said to him, "Since you have not kept my covenant and have disobeyed my laws, I will surely tear the kingdom away from you and give it to one of your servants.

MSG ©

GOD said to Solomon, "Since this is the way it is with you, that you have no intention of keeping faith with me and doing what I have commanded, I'm going to rip the kingdom from you and hand it over to someone else.

BBE ©

So the Lord said to Solomon, Because you have done this, and have not kept my agreement and my laws, which I gave you, I will take the kingdom away from you by force and will give it to your servant.

NRSV ©

Therefore the LORD said to Solomon, "Since this has been your mind and you have not kept my covenant and my statutes that I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you and give it to your servant.

NKJV ©

Therefore the LORD said to Solomon, "Because you have done this, and have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.


KJV
Wherefore the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Solomon
<08010>_,
Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept
<08104> (8804)
my covenant
<01285>
and my statutes
<02708>_,
which I have commanded
<06680> (8765)
thee, I will surely
<07167> (8800)
rend
<07167> (8799)
the kingdom
<04467>
from thee, and will give
<05414> (8804)
it to thy servant
<05650>_.
{is done...: Heb. is with thee}
NASB ©

So the LORD
<3068>
said
<559>
to Solomon
<8010>
, "Because
<3282>
<834> you have done
<1961>
<5973> this
<2088>
, and you have not kept
<8104>
My covenant
<1285>
and My statutes
<2708>
, which
<834>
I have commanded
<6680>
you, I will surely
<7167>
tear
<7167>
the kingdom
<4467>
from you, and will give
<5414>
it to your servant
<5650>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
prov
<4314> 
PREP
salwmwn {N-PRI} any
<473> 
PREP
wn
<3739> 
R-GPM
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
tauta
<3778> 
D-APN
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
efulaxav
<5442> 
V-AAI-2S
tav
<3588> 
T-APF
entolav
<1785> 
N-APF
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
prostagmata {N-APN} mou
<1473> 
P-GS
a
<3739> 
R-APN
eneteilamhn
<1781> 
V-AMI-1S
soi
<4771> 
P-DS
diarrhsswn {V-PAPNS} diarrhxw {V-FAI-1S} thn
<3588> 
T-ASF
basileian
<932> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
ek
<1537> 
PREP
ceirov
<5495> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
dwsw
<1325> 
V-FAI-1S
authn
<846> 
D-ASF
tw
<3588> 
T-DSM
doulw
<1401> 
N-DSM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
So the Lord
<03068>
said
<0559>
to Solomon
<08010>
, “Because
<0834>

<03282>
you insist on doing
<01961>
these
<02063>
things and
<05973>
have not
<03808>
kept
<08104>
the covenantal
<01285>
rules
<02708>
I gave
<06680>
you, I will surely tear
<07167>

<07167>
the kingdom
<04467>
away
<07167>

<07167>
from
<05921>
you and give
<05414>
it to your servant
<05650>
.
HEBREW
Kdbel
<05650>
hyttnw
<05414>
Kylem
<05921>
hklmmh
<04467>
ta
<0853>
erqa
<07167>
erq
<07167>
Kyle
<05921>
ytywu
<06680>
rsa
<0834>
ytqxw
<02708>
ytyrb
<01285>
trms
<08104>
alw
<03808>
Kme
<05973>
taz
<02063>
htyh
<01961>
rsa
<0834>
Ney
<03282>
hmlsl
<08010>
hwhy
<03068>
rmayw (11:11)
<0559>

NETBible

So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.

NET Notes

tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”