NETBible | The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance 1 away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions 2 |
NIV © |
The LORD became angry with Solomon because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice. |
NASB © |
Now the LORD was angry with Solomon because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice, |
NLT © |
The LORD was very angry with Solomon, for his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice. |
MSG © |
GOD was furious with Solomon for abandoning the GOD of Israel, the God who had twice appeared to him |
BBE © |
And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned away from the Lord, the God of Israel, who had twice come to him in a vision; |
NRSV © |
Then the LORD was angry with Solomon, because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice, |
NKJV © |
So the LORD became angry with Solomon, because his heart had turned from the LORD God of Israel, who had appeared to him twice, |
KJV | And the LORD <03068> was angry <0599> (8691) with Solomon <08010>_, because his heart <03824> was turned <05186> (8804) from the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>_, which had appeared <07200> (8738) unto him twice <06471>_, |
NASB © |
Now the LORD <3068> was angry <599> with Solomon <8010> because <3588> his heart <3824> was turned <5186> away <5186> from the LORD <3068> , the God <430> of Israel <3478> , who had appeared <7200> to him twice ,<6471> |
LXXM | kai <2532> CONJ wrgisyh <3710> V-API-3S kuriov <2962> N-NSM epi <1909> PREP salwmwn {N-PRI} oti <3754> CONJ exeklinen <1578> V-IAI-3S kardian <2588> N-ASF autou <846> D-GSM apo <575> PREP kuriou <2962> N-GSM yeou <2316> N-GSM israhl <2474> N-PRI tou <3588> T-GSM ofyentov <3708> V-APPGS autw <846> D-DSM div <1364> ADV |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> was angry <0599> with Solomon <08010> because <03588> he had shifted <05186> his allegiance <03824> away from the Lord <03068> , the God <0430> of Israel <03478> , who had appeared <07200> to <0413> him on two occasions <06471> |
HEBREW | Mymep <06471> wyla <0413> harnh <07200> larvy <03478> yhla <0430> hwhy <03068> Mem <05973> wbbl <03824> hjn <05186> yk <03588> hmlsb <08010> hwhy <03068> Pnatyw (11:9) <0599> |
NETBible | The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance 1 away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “bent his heart.” 2 sn These two occasions are mentioned in 1 Kgs 3:5 and 9:2. |