1 Kings 13:16

NETBible

But he replied, “I can’t go back with you or eat and drink with you in this place.

NIV ©

The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.

NASB ©

He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

NLT ©

"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat any food or drink any water here in this place.

MSG ©

"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country.

BBE ©

But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;

NRSV ©

But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;

NKJV ©

And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.


KJV
And he said
<0559> (8799)_,
I may
<03201> (8799)
not return
<07725> (8800)
with thee, nor go in
<0935> (8800)
with thee: neither will I eat
<0398> (8799)
bread
<03899>
nor drink
<08354> (8799)
water
<04325>
with thee in this place
<04725>_:
NASB ©

He said
<559>
, "I cannot
<3201>
<3808> return
<7725>
with you, nor
<3808>
go
<935>
with you, nor
<3808>
will I eat
<398>
bread
<3899>
or drink
<8354>
water
<4325>
with you in this
<2088>
place
<4725>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
dunwmai
<1410> 
V-PMS-1S
tou
<3588> 
T-GSN
epistreqai
<1994> 
V-AAN
meta
<3326> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
oude
<3761> 
CONJ
mh
<3165> 
ADV
fagomai
<2068> 
V-FMI-1S
arton
<740> 
N-ASM
oude
<3761> 
CONJ
piomai
<4095> 
V-FMI-1S
udwr
<5204> 
N-NSN
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
topw
<5117> 
N-DSM
toutw
<3778> 
D-DSM
NET [draft] ITL
But he replied
<0559>
, “I can’t
<03201>

<03808>
go
<0935>
back
<07725>
with
<0854>
you or
<03808>
eat
<0398>
and drink
<08354>
with
<0854>
you in this
<02088>
place
<04725>
.
HEBREW
hzh
<02088>
Mwqmb
<04725>
Mym
<04325>
Kta
<0854>
htsa
<08354>
alw
<03808>
Mxl
<03899>
lka
<0398>
alw
<03808>
Kta
<0854>
awblw
<0935>
Kta
<0854>
bwsl
<07725>
lkwa
<03201>
al
<03808>
rmayw (13:16)
<0559>

NETBible

But he replied, “I can’t go back with you or eat and drink with you in this place.

NET Notes

tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”

tn Heb “eat food and drink water.”