NETBible | The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam’s dynasty. 1 It is ready to happen! 2 |
NIV © |
"The LORD will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. This is the day! What? Yes, even now. |
NASB © |
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on. |
NLT © |
And the LORD will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now! |
MSG © |
"Then GOD will appoint a king over Israel who will wipe out Jeroboam's family, wipe them right off the map--doomsday for Jeroboam! |
BBE © |
And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day; |
NRSV © |
Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now! |
NKJV © |
"Moreover the LORD will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now! |
KJV | Moreover the LORD <03068> shall raise him up <06965> (8689) a king <04428> over Israel <03478>_, who shall cut off <03772> (8686) the house <01004> of Jeroboam <03379> that day <03117>_: but what? even now. |
NASB © |
"Moreover, the LORD <3068> will raise <6965> up for Himself a king <4428> over <5921> Israel <3478> who <834> will cut <3772> off <3772> the house <1004> of Jeroboam <3379> this <2088> day <3117> and from now on.<6258> |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> will raise up <06965> a king <04428> over <05921> Israel <03478> who <0834> will cut off <03772> Jeroboam’s <03379> dynasty <01004> . It is ready to happen!<02088> |
HEBREW | hte <06258> Mg <01571> hmw <04100> Mwyh <03117> hz <02088> Mebry <03379> tyb <01004> ta <0853> tyrky <03772> rsa <0834> larvy <03478> le <05921> Klm <04428> wl <0> hwhy <03068> Myqhw (14:14) <06965> |
NETBible | The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam’s dynasty. 1 It is ready to happen! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “house.” 2 tn Heb “This is the day. What also now?” The precise meaning of the second half of the statement is uncertain. |