NETBible | Abijah passed away 1 and was buried 2 in the city of David. His son Asa replaced him as king. |
NIV © |
And Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king. |
NASB © |
And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place. |
NLT © |
When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king. |
MSG © |
Abijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa was king after him. |
BBE © |
Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place. |
NRSV © |
Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him. |
NKJV © |
So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place. |
KJV | And Abijam <038> slept <07901> (8799) with his fathers <01>_; and they buried <06912> (8799) him in the city <05892> of David <01732>_: and Asa <0609> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. |
NASB © |
And Abijam <38> slept <7901> with his fathers <1> and they buried <6912> him in the city <5892> of David <1732> ; and Asa <609> his son <1121> became <4427> king <4427> in his place .<8478> |
LXXM | kai <2532> CONJ ekoimhyh <2837> V-API-3S abiou {N-PRI} meta <3326> PREP twn <3588> T-GPM paterwn <3962> N-GPM autou <846> D-GSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN eikostw {A-DSN} kai <2532> CONJ tetartw <5067> A-DSN etei <2094> N-DSN tou <3588> T-GSM ieroboam {N-PRI} kai <2532> CONJ yaptetai <2290> V-PPI-3S meta <3326> PREP twn <3588> T-GPM paterwn <3962> N-GPM autou <846> D-GSM en <1722> PREP polei <4172> N-DSF dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ basileuei <936> V-PAI-3S asa <760> N-PRI uiov <5207> N-NSM autou <846> D-GSM ant <473> PREP autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Abijah <038> passed away <01> <05973> <07901> and was buried <06912> in the city <05892> of David <01732> . His son <01121> Asa <0609> replaced <08478> him as king .<04427> |
HEBREW | P wytxt <08478> wnb <01121> aoa <0609> Klmyw <04427> dwd <01732> ryeb <05892> wta <0853> wrbqyw <06912> wytba <01> Me <05973> Myba <038> bksyw (15:8) <07901> |
NETBible | Abijah passed away 1 and was buried 2 in the city of David. His son Asa replaced him as king. |
NET Notes |
1 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.” 2 tn Heb “and they buried him.” |