1 Kings 15:27

NETBible

Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.

NIV ©

Baasha son of Ahijah of the house of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.

NASB ©

Then Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

NLT ©

Then Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, plotted against Nadab and assassinated him while he and the Israelite army were laying siege to the Philistine town of Gibbethon.

MSG ©

Baasha son of Ahijah of the tribe of Issachar ganged up on him and attacked him at the Philistine town of Gibbethon while Nadab and the Israelites were doing battle there.

BBE ©

And Baasha, the son of Ahijah, of the family of Issachar, made a secret design against him, attacking him at Gibbethon, a town of the Philistines; for Nadab and the armies of Israel were making war on Gibbethon.

NRSV ©

Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

NKJV ©

Then Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.


KJV
And Baasha
<01201>
the son
<01121>
of Ahijah
<0281>_,
of the house
<01004>
of Issachar
<03485>_,
conspired
<07194> (8799)
against him; and Baasha
<01201>
smote
<05221> (8686)
him at Gibbethon
<01405>_,
which [belonged] to the Philistines
<06430>_;
for Nadab
<05070>
and all Israel
<03478>
laid siege
<06696> (8802)
to Gibbethon
<01405>_.
NASB ©

Then Baasha
<1201>
the son
<1121>
of Ahijah
<281>
of the house
<1004>
of Issachar
<3485>
conspired
<7194>
against
<5921>
him, and Baasha
<1201>
struck
<5221>
him down
<5221>
at Gibbethon
<1405>
, which
<834>
belonged to the Philistines
<6430>
, while Nadab
<5070>
and all
<3605>
Israel
<3478>
were laying
<6696>
siege
<6696>
to Gibbethon
<1405>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
periekayisen {V-AAI-3S} auton
<846> 
D-ASM
baasa {N-PRI} uiov
<5207> 
N-NSM
acia {N-PRI} epi
<1909> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
belaan {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
epataxen
<3960> 
V-AAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
en
<1722> 
PREP
gabaywn {N-PRI} th
<3588> 
T-DSF
twn
<3588> 
T-GPM
allofulwn
<246> 
A-GPM
kai
<2532> 
CONJ
nadab {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
pav
<3956> 
A-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
periekayhto {V-IMI-3S} epi
<1909> 
PREP
gabaywn {N-PRI}
NET [draft] ITL
Baasha
<01201>
son
<01121>
of Ahijah
<0281>
, from the tribe
<01004>
of Issachar
<03485>
, conspired
<07194>
against
<05921>
Nadab
<01201>
and assassinated
<05221>
him in Gibbethon
<01405>
, which
<0834>
was in Philistine
<06430>
territory. This happened while Nadab
<05070>
and all
<03605>
the Israelite
<03478>
army were besieging
<06696>
Gibbethon
<01405>
.
HEBREW
Nwtbg
<01405>
le
<05921>
Myru
<06696>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
bdnw
<05070>
Mytslpl
<06430>
rsa
<0834>
Nwtbgb
<01405>
aseb
<01201>
whkyw
<05221>
rsvy
<03485>
tybl
<01004>
hyxa
<0281>
Nb
<01121>
aseb
<01201>
wyle
<05921>
rsqyw (15:27)
<07194>

NETBible

Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.

NET Notes

tn Heb “against him”; the referent (Nadab) has been specified in the translation for clarity.