1 Kings 15:34

NETBible

He did evil in the sight of the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin.

NIV ©

He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of Jeroboam and in his sin, which he had caused Israel to commit.

NASB ©

He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.

NLT ©

But he did what was evil in the LORD’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit.

MSG ©

He was openly evil before GOD, walking in the footsteps of Jeroboam, who both sinned and made Israel sin.

BBE ©

He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of Jeroboam and the sin which he made Israel do.

NRSV ©

He did what was evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam and in the sin that he caused Israel to commit.

NKJV ©

He did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he had made Israel sin.


KJV
And he did
<06213> (8799)
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_,
and walked
<03212> (8799)
in the way
<01870>
of Jeroboam
<03379>_,
and in his sin
<02403>
wherewith he made Israel
<03478>
to sin
<02398> (8689)_.
NASB ©

He did
<6213>
evil
<7451>
in the sight
<5869>
of the LORD
<3068>
, and walked
<1980>
in the way
<1870>
of Jeroboam
<3379>
and in his sin
<2403>
which
<834>
he made Israel
<3478>
sin
<2398>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
to
<3588> 
T-ASN
ponhron
<4190> 
A-ASN
enwpion
<1799> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyh
<4198> 
V-API-3S
en
<1722> 
PREP
odw
<3598> 
N-DSF
ieroboam {N-PRI} uiou
<5207> 
N-GSM
nabat {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
amartiaiv
<266> 
N-DPF
autou
<846> 
D-GSM
wv
<3739> 
CONJ
exhmarten {V-AAI-3S} ton
<3588> 
T-ASM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
He did
<06213>
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the Lord
<03068>
; he followed
<01980>
in Jeroboam’s
<03379>
footsteps
<01870>
and encouraged
<02398>
Israel
<03478>
to sin
<02398>
.
HEBREW
o
larvy
<03478>
ta
<0853>
ayjxh
<02398>
rsa
<0834>
wtajxbw
<02403>
Mebry
<03379>
Krdb
<01870>
Klyw
<01980>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
veyw (15:34)
<06213>

NETBible

He did evil in the sight of the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin.

NET Notes

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”