NETBible | The Lord answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived. |
NIV © |
The LORD heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived. |
NASB © |
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived. |
NLT © |
The LORD heard Elijah’s prayer, and the life of the child returned, and he came back to life! |
MSG © |
GOD listened to Elijah's prayer and put breath back into his body--he was alive! |
BBE © |
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child’s spirit came into him again, and he came back to life. |
NRSV © |
The LORD listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived. |
NKJV © |
Then the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him, and he revived. |
KJV | And the LORD <03068> heard <08085> (8799) the voice <06963> of Elijah <0452>_; and the soul <05315> of the child <03206> came <07725> (0) into him <07130> again <07725> (8799)_, and he revived <02421> (8799)_. |
NASB © |
The LORD <3068> heard <8085> the voice <6963> of Elijah <452> , and the life <5315> of the child <3206> returned <7725> to him and he revived .<2421> |
LXXM | kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S outwv <3778> ADV kai <2532> CONJ anebohsen <310> V-AAI-3S to <3588> T-NSN paidarion <3808> N-NSN |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> answered <08085> Elijah’s <0452> prayer <06963> ; the boy’s <03206> breath <05315> returned <07725> to <05921> him <07130> and he lived .<02421> |
HEBREW | yxyw <02421> wbrq <07130> le <05921> dlyh <03206> spn <05315> bstw <07725> whyla <0452> lwqb <06963> hwhy <03068> emsyw (17:22) <08085> |