1 Kings 17:10

NETBible

So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, “Please give me a cup of water, so I can take a drink.”

NIV ©

So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, "Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?"

NASB ©

So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her and said, "Please get me a little water in a jar, that I may drink."

NLT ©

So he went to Zarephath. As he arrived at the gates of the village, he saw a widow gathering sticks, and he asked her, "Would you please bring me a cup of water?"

MSG ©

So he got up and went to Zarephath. As he came to the entrance of the village he met a woman, a widow, gathering firewood. He asked her, "Please, would you bring me a little water in a jug? I need a drink."

BBE ©

So he got up and went to Zarephath; and when he came to the door of the town, he saw a widow woman getting sticks together; and crying out to her he said, Will you give me a little water in a vessel for my drink?

NRSV ©

So he set out and went to Zarephath. When he came to the gate of the town, a widow was there gathering sticks; he called to her and said, "Bring me a little water in a vessel, so that I may drink."

NKJV ©

So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, indeed a widow was there gathering sticks. And he called to her and said, "Please bring me a little water in a cup, that I may drink."


KJV
So he arose
<06965> (8799)
and went
<03212> (8799)
to Zarephath
<06886>_.
And when he came
<0935> (8799)
to the gate
<06607>
of the city
<05892>_,
behold, the widow
<0490>
woman
<0802>
[was] there gathering
<07197> (8781)
of sticks
<06086>_:
and he called
<07121> (8799)
to her, and said
<0559> (8799)_,
Fetch
<03947> (8798)
me, I pray thee, a little
<04592>
water
<04325>
in a vessel
<03627>_,
that I may drink
<08354> (8799)_.
NASB ©

So he arose
<6965>
and went
<1980>
to Zarephath
<6886>
, and when he came
<935>
to the gate
<6607>
of the city
<5892>
, behold
<2009>
, a widow
<490>
was there
<8033>
gathering
<7197>
sticks
<6086>
; and he called
<7121>
to her and said
<559>
, "Please
<4994>
get
<3947>
me a little
<4592>
water
<4325>
in a jar
<3627>
, that I may drink
<8354>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
anesth
<450> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
eporeuyh
<4198> 
V-API-3S
eiv
<1519> 
PREP
sarepta
<4558> 
N-PRI
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
pulwna
<4440> 
N-ASM
thv
<3588> 
T-GSF
polewv
<4172> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
ekei
<1563> 
ADV
gunh
<1135> 
N-NSF
chra
<5503> 
N-NSF
sunelegen
<4816> 
V-IAI-3S
xula
<3586> 
N-APN
kai
<2532> 
CONJ
ebohsen
<994> 
V-AAI-3S
opisw
<3694> 
PREP
authv
<846> 
D-GSF
hliou {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} auth
<846> 
D-DSF
labe
<2983> 
V-AAD-2S
dh
<1161> 
PRT
moi
<1473> 
P-DS
oligon
<3641> 
A-ASN
udwr
<5204> 
N-ASN
eiv
<1519> 
PREP
aggov {N-ASN} kai
<2532> 
CONJ
piomai
<4095> 
V-FMI-1S
NET [draft] ITL
So he got up
<06965>
and went
<01980>
to Zarephath
<06886>
. When he went
<0935>
through
<0413>
the city
<05892>
gate
<06607>
, there
<08033>
was a widow
<0490>

<0802>
gathering
<07197>
wood
<06086>
. He called out
<07121>
to
<0413>
her, “Please
<04994>
give
<03947>
me a cup
<04592>
of water
<04325>
, so I can take
<08354>
a drink
<08354>
.”
HEBREW
htsaw
<08354>
ylkb
<03627>
Mym
<04325>
jem
<04592>
yl
<0>
an
<04994>
yxq
<03947>
rmayw
<0559>
hyla
<0413>
arqyw
<07121>
Myue
<06086>
tssqm
<07197>
hnmla
<0490>
hsa
<0802>
Ms
<08033>
hnhw
<02009>
ryeh
<05892>
xtp
<06607>
la
<0413>
abyw
<0935>
htpru
<06886>
Klyw
<01980>
Mqyw (17:10)
<06965>

NETBible

So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, “Please give me a cup of water, so I can take a drink.”

NET Notes

tn Heb “a little.”