NETBible | After a while, 1 the stream dried up because there had been no rain in the land. |
NIV © |
Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land. |
NASB © |
It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land. |
NLT © |
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land. |
MSG © |
Eventually the brook dried up because of the drought. |
BBE © |
Now after a time the stream became dry, because there was no rain in the land. |
NRSV © |
But after a while the wadi dried up, because there was no rain in the land. |
NKJV © |
And it happened after a while that the brook dried up, because there had been no rain in the land. |
KJV | And it came to pass after <07093> a while <03117>_, that the brook <05158> dried up <03001> (8799)_, because there had been no rain <01653> in the land <0776>_. {after...: Heb. at the end of days} |
NASB © |
It happened <1961> after <4480> <7093> a while <3117> that the brook <5158> dried <3001> up, because <3588> there was no <3808> rain <1653> in the land .<776> |
LXXM | kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S meta <3326> PREP hmerav <2250> N-APF kai <2532> CONJ exhranyh <3583> V-API-3S o <3588> T-NSM ceimarrouv {N-NSM} oti <3754> CONJ ouk <3364> ADV egeneto <1096> V-AMI-3S uetov <5205> N-NSM epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET [draft] ITL | After <07093> a while <03117> , the stream <05158> dried up <03001> because <03588> there had been <01961> no <03808> rain <01653> in the land .<0776> |
HEBREW | o Urab <0776> Msg <01653> hyh <01961> al <03808> yk <03588> lxnh <05158> sbyyw <03001> Mymy <03117> Uqm <07093> yhyw (17:7) <01961> |
NETBible | After a while, 1 the stream dried up because there had been no rain in the land. |
NET Notes |
1 tn Heb “And it came about at the end of days.” |