1 Kings 18:44

NETBible

The seventh time the servant said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”

NIV ©

The seventh time the servant reported, "A cloud as small as a man’s hand is rising from the sea." So Elijah said, "Go and tell Ahab, ‘Hitch up your chariot and go down before the rain stops you.’"

NASB ©

It came about at the seventh time, that he said, "Behold, a cloud as small as a man’s hand is coming up from the sea." And he said, "Go up, say to Ahab, ‘Prepare your chariot and go down, so that the heavy shower does not stop you.’"

NLT ©

Finally the seventh time, his servant told him, "I saw a little cloud about the size of a hand rising from the sea." Then Elijah shouted, "Hurry to Ahab and tell him, ‘Climb into your chariot and go back home. If you don’t hurry, the rain will stop you!’"

MSG ©

And sure enough, the seventh time he said, "Oh yes, a cloud! But very small, no bigger than someone's hand, rising out of the sea." "Quickly then, on your way. Tell Ahab, 'Saddle up and get down from the mountain before the rain stops you.'"

BBE ©

And the seventh time he said, I see a cloud coming up out of the sea, as small as a man’s hand. Then he said, Go up and say to Ahab, Get your carriage ready and go down or the rain will keep you back.

NRSV ©

At the seventh time he said, "Look, a little cloud no bigger than a person’s hand is rising out of the sea." Then he said, "Go say to Ahab, ‘Harness your chariot and go down before the rain stops you.’"

NKJV ©

Then it came to pass the seventh time , that he said, "There is a cloud, as small as a man’s hand, rising out of the sea!" So he said, "Go up, say to Ahab, ‘Prepare your chariot , and go down before the rain stops you.’"


KJV
And it came to pass at the seventh time
<07637>_,
that he said
<0559> (8799)_,
Behold, there ariseth
<05927> (8802)
a little
<06996>
cloud
<05645>
out of the sea
<03220>_,
like a man's
<0376>
hand
<03709>_.
And he said
<0559> (8799)_,
Go up
<05927> (8798)_,
say
<0559> (8798)
unto Ahab
<0256>_,
Prepare
<0631> (8798)
[thy chariot], and get thee down
<03381> (8798)_,
that the rain
<01653>
stop
<06113> (8799)
thee not. {Prepare: Heb. Tie, or, Bind}
NASB ©

It came
<1961>
about at the seventh
<7637>

time,
that he said
<559>
, "Behold
<2009>
, a cloud
<5645>
as small
<6996>
as a man's
<376>
hand
<3709>
is coming
<5927>
up from the sea
<3220>
." And he said
<559>
, "Go
<5927>
up, say
<559>
to Ahab
<256>
, 'Prepare
<631>

your chariot
and go
<3381>
down
<3381>
, so that the
heavy
shower
<1653>
does not stop
<6113>
you.'"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
ebdomw
<1442> 
A-DSM
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
nefelh
<3507> 
N-NSF
mikra
<3398> 
A-NSF
wv
<3739> 
CONJ
icnov
<2487> 
N-ASN
androv
<435> 
N-GSM
anagousa
<321> 
V-PAPNS
udwr
<5204> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} anabhyi
<305> 
V-AAD-2S
kai
<2532> 
CONJ
eipon {V-AAD-2S} tw
<3588> 
T-DSM
acaab {N-PRI} zeuxon {V-AAD-2S} to
<3588> 
T-ASN
arma
<716> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
katabhyi
<2597> 
V-AAD-2S
mh
<3165> 
ADV
katalabh
<2638> 
V-AAS-3S
se
<4771> 
P-AS
o
<3588> 
T-NSM
uetov
<5205> 
N-NSM
NET [draft] ITL
The seventh
<07637>
time the servant said
<0559>
, “Look
<02009>
, a small
<06996>
cloud
<05645>
, the size of the palm of a man’s
<0376>
hand
<03709>
, is rising up
<05927>
from the sea
<03220>
.” Elijah then said
<0559>
, “Go
<05927>
and tell
<0559>
Ahab
<0256>
, ‘Hitch up
<0631>
the chariots and go down
<03381>
, so that the rain
<01653>
won’t
<03808>
overtake
<06113>
you.’”
HEBREW
Msgh
<01653>
hkruey
<06113>
alw
<03808>
drw
<03381>
roa
<0631>
baxa
<0256>
la
<0413>
rma
<0559>
hle
<05927>
rmayw
<0559>
Mym
<03220>
hle
<05927>
sya
<0376>
Pkk
<03709>
hnjq
<06996>
be
<05645>
hnh
<02009>
rmayw
<0559>
tyebsb
<07637>
yhyw (18:44)
<01961>

NETBible

The seventh time the servant said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”