NETBible | Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward 1 Jezreel. |
NIV © |
Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rain came on and Ahab rode off to Jezreel. |
NASB © |
In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel. |
NLT © |
And sure enough, the sky was soon black with clouds. A heavy wind brought a terrific rainstorm, and Ahab left quickly for Jezreel. |
MSG © |
Things happened fast. The sky grew black with wind-driven clouds, and then a huge cloudburst of rain, with Ahab hightailing it in his chariot for Jezreel. |
BBE © |
And after a very little time, the heaven became black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab went in his carriage to Jezreel. |
NRSV © |
In a little while the heavens grew black with clouds and wind; there was a heavy rain. Ahab rode off and went to Jezreel. |
NKJV © |
Now it happened in the meantime that the sky became black with clouds and wind, and there was a heavy rain. So Ahab rode away and went to Jezreel. |
KJV | And it came to pass in the mean while <03541>_, that the heaven <08064> was black <06937> (8694) with clouds <05645> and wind <07307>_, and there was a great <01419> rain <01653>_. And Ahab <0256> rode <07392> (8799)_, and went <03212> (8799) to Jezreel <03157>_. |
NASB © |
In a little <5704> <3541> while <5704> <3541> the sky <8064> grew <6937> black <6937> with clouds <5645> and wind <7307> , and there was a heavy <1419> shower <1653> . And Ahab <256> rode <7392> and went <1980> to Jezreel .<3157> |
LXXM | kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S ewv <2193> PREP wde <3592> ADV kai <2532> CONJ wde <3592> ADV kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM ouranov <3772> N-NSM suneskotasen {V-AAI-3S} nefelaiv <3507> N-DPF kai <2532> CONJ pneumati <4151> N-DSN kai <2532> CONJ egeneto <1096> V-AMI-3S uetov <5205> N-NSM megav <3173> A-NSM kai <2532> CONJ eklaien <2799> V-IAI-3S kai <2532> CONJ eporeueto <4198> V-IMI-3S acaab {N-PRI} eiv iezrael {N-PRI}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | Meanwhile <03541> <05704> the sky <08064> was covered <01961> with dark <06937> clouds <05645> , the wind <07307> blew, and there was <01961> a heavy <01419> rainstorm <01653> . Ahab <0256> rode <07392> toward <01980> Jezreel .<03157> |
HEBREW | hlaerzy <03157> Klyw <01980> baxa <0256> bkryw <07392> lwdg <01419> Msg <01653> yhyw <01961> xwrw <07307> Mybe <05645> wrdqth <06937> Mymshw <08064> hk <03541> dew <05704> hk <03541> de <05704> yhyw (18:45) <01961> |
NETBible | Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward 1 Jezreel. |
NET Notes |
1 tn Heb “rode and went to.” |