1 Kings 18:22

NETBible

Elijah said to them: “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.

NIV ©

Then Elijah said to them, "I am the only one of the LORD’s prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets.

NASB ©

Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the LORD, but Baal’s prophets are 450 men.

NLT ©

Then Elijah said to them, "I am the only prophet of the LORD who is left, but Baal has 450 prophets.

MSG ©

Then Elijah said, "I'm the only prophet of GOD left in Israel; and there are four hundred and fifty prophets of Baal.

BBE ©

Then Elijah said to the people, I, even I, am the only living prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men.

NRSV ©

Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of the LORD; but Baal’s prophets number four hundred fifty.

NKJV ©

Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the LORD; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men.


KJV
Then said
<0559> (8799)
Elijah
<0452>
unto the people
<05971>_,
I, [even] I only, remain
<03498> (8738)
a prophet
<05030>
of the LORD
<03068>_;
but Baal's
<01168>
prophets
<05030>
[are] four
<0702>
hundred
<03967>
and fifty
<02572>
men
<0376>_.
NASB ©

Then Elijah
<452>
said
<559>
to the people
<5971>
, "I alone
<905>
am left
<3498>
a prophet
<5030>
of the LORD
<3068>
, but Baal's
<1168>
prophets
<5030>
are 450
<702>
<3967>
<2572>
men
<376>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} hliou {N-PRI} prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
egw
<1473> 
P-NS
upoleleimmai
<5275> 
V-RMI-1S
profhthv
<4396> 
N-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
monwtatov
<3441> 
A-NSMS
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
profhtai
<4396> 
N-NPM
tou
<3588> 
T-GSM
baal
<896> 
N-PRI
tetrakosioi
<5071> 
A-NPM
kai
<2532> 
CONJ
penthkonta
<4004> 
N-NUI
andrev
<435> 
N-NPM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
profhtai
<4396> 
N-NPM
tou
<3588> 
T-GSN
alsouv {N-GSN} tetrakosioi
<5071> 
A-NPM
NET [draft] ITL
Elijah
<0452>
said
<0559>
to
<0413>
them
<05971>
: “I
<0589>
am the only
<0905>
prophet
<05030>
of the Lord
<03068>
who is left
<03498>
, but there are 450
<02572>

<03967>

<0702>
prophets
<05030>
of Baal
<01168>
.
HEBREW
sya
<0376>
Mysmxw
<02572>
twam
<03967>
ebra
<0702>
lebh
<01168>
yaybnw
<05030>
ydbl
<0905>
hwhyl
<03068>
aybn
<05030>
ytrtwn
<03498>
yna
<0589>
Meh
<05971>
la
<0413>
whyla
<0452>
rmayw (18:22)
<0559>

NETBible

Elijah said to them: “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.

NET Notes

tn Heb “to the people.”