NETBible | So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God. |
NIV © |
So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he travelled for forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God. |
NASB © |
So he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mountain of God. |
NLT © |
So he got up and ate and drank, and the food gave him enough strength to travel forty days and forty nights to Mount Sinai, the mountain of God. |
MSG © |
He got up, ate and drank his fill, and set out. Nourished by that meal, he walked forty days and nights, all the way to the mountain of God, to Horeb. |
BBE © |
So he got up and took food and drink, and in the strength of that food he went on for forty days and nights, to Horeb, the mountain of God. |
NRSV © |
He got up, and ate and drank; then he went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb the mount of God. |
NKJV © |
So he arose, and ate and drank; and he went in the strength of that food forty days and forty nights as far as Horeb, the mountain of God. |
KJV | And he arose <06965> (8799)_, and did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799)_, and went <03212> (8799) in the strength <03581> of that meat <0396> forty <0705> days <03117> and forty <0705> nights <03915> unto Horeb <02722> the mount <02022> of God <0430>_. |
NASB © |
So he arose <6965> and ate <398> and drank <8354> , and went <1980> in the strength <3581> of that food <396> forty <705> days <3117> and forty <705> nights <3915> to Horeb <2722> , the mountain <2022> of God .<430> |
LXXM | kai <2532> CONJ anesth <450> V-AAI-3S kai <2532> CONJ efagen <2068> V-AAI-3S kai <2532> CONJ epien <4095> V-AAI-3S kai <2532> CONJ eporeuyh <4198> V-API-3S en <1722> PREP th <3588> T-DSF iscui <2479> N-DSF thv <3588> T-GSF brwsewv <1035> N-GSF ekeinhv <1565> D-GSF tessarakonta <5062> N-NUI hmerav <2250> N-APF kai <2532> CONJ tessarakonta <5062> N-NUI nuktav <3571> N-APF ewv <2193> PREP orouv cwrhb {N-PRI}<3735> N-GSN |
NET [draft] ITL | So he got up <06965> and ate <0398> and drank <08354> . That meal <0396> gave him <01931> the strength <03581> to travel <01980> forty <0705> days <03117> and forty <0705> nights <03915> until <05704> he reached Horeb <02722> , the mountain <02022> of God .<0430> |
HEBREW | brx <02722> Myhlah <0430> rh <02022> de <05704> hlyl <03915> Myebraw <0705> Mwy <03117> Myebra <0705> ayhh <01931> hlykah <0396> xkb <03581> Klyw <01980> htsyw <08354> lkayw <0398> Mqyw (19:8) <06965> |