NETBible | Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answered, “Yes.” 1 |
NIV © |
Now Adonijah, the son of Haggith, went to Bathsheba, Solomon’s mother. Bathsheba asked him, "Do you come peacefully?" He answered, "Yes, peacefully." |
NASB © |
Now Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, "Do you come peacefully?" And he said, "Peacefully." |
NLT © |
One day Adonijah, whose mother was Haggith, came to see Bathsheba, Solomon’s mother. "Have you come to make trouble?" she asked him. "No," he said, "I come in peace. |
MSG © |
Adonijah son of Haggith came to Bathsheba, Solomon's mother. She said, "Do you come in peace?" He said, "In peace." |
BBE © |
Then Adonijah, the son of Haggith, came to Bath-sheba, the mother of Solomon. And she said, Come you in peace? And he said, Yes, in peace. |
NRSV © |
Then Adonijah son of Haggith came to Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, "Do you come peaceably?" He said, "Peaceably." |
NKJV © |
Now Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. So she said, "Do you come peaceably?" And he said, "Peaceably." |
KJV | And Adonijah <0138> the son <01121> of Haggith <02294> came <0935> (8799) to Bathsheba <01339> the mother <0517> of Solomon <08010>_. And she said <0559> (8799)_, Comest <0935> (8800) thou peaceably <07965>_? And he said <0559> (8799)_, Peaceably <07965>_. |
NASB © |
Now Adonijah <138> the son <1121> of Haggith <2294> came <935> to Bathsheba <1339> the mother <517> of Solomon <8010> . And she said <559> , "Do you come <935> peacefully <7965> ?" And he said <559> , "Peacefully ."<7965> |
LXXM | kai <2532> CONJ eishlyen <1525> V-AAI-3S adwniav {N-NSM} uiov <5207> N-NSM aggiy {N-PRI} prov <4314> PREP bhrsabee {N-PRI} mhtera <3384> N-ASF salwmwn {N-PRI} kai <2532> CONJ prosekunhsen <4352> V-AAI-3S auth <846> D-DSF h <3588> T-NSF de <1161> PRT eipen {V-AAI-3S} eirhnh <1515> N-NSF h <3588> T-NSF eisodov <1529> N-NSF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} eirhnh <1515> N-NSF |
NET [draft] ITL | Haggith’s <02294> son <01121> Adonijah <0138> visited <0935> Bathsheba <01339> , Solomon’s <08010> mother <0517> . She asked <0559> , “Do you come <0935> in peace <07965> ?” He answered <0559> , “Yes .”<07965> |
HEBREW | Mwls <07965> rmayw <0559> Kab <0935> Mwlsh <07965> rmatw <0559> hmls <08010> Ma <0517> ebs <01339> tb <0> la <0413> tygx <02294> Nb <01121> whynda <0138> abyw (2:13) <0935> |
NETBible | Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answered, “Yes.” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “[in] peace.” |