NETBible | “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 1 who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 2 He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 3 him by the Lord, ‘I will not strike you down 4 with the sword.’ |
NIV © |
"And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: ‘I will not put you to death by the sword.’ |
NASB © |
"Behold, there is with you Shimei the son of Gera the Benjamite, of Bahurim; now it was he who cursed me with a violent curse on the day I went to Mahanaim. But when he came down to me at the Jordan, I swore to him by the LORD, saying, ‘I will not put you to death with the sword.’ |
NLT © |
"And remember Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin. He cursed me with a terrible curse as I was fleeing to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan River, I swore by the LORD that I would not kill him. |
MSG © |
"You also will have to deal with Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim, the one who cursed me so viciously when I was on my way to Mahanaim. Later, when he welcomed me back at the Jordan, I promised him under GOD, 'I won't put you to death.' |
BBE © |
Now you have with you Shimei, the son of Gera the Benjamite of Bahurim, who put a bitter curse on me on the day when I went to Mahanaim; but he came down to see me at Jordan, and I gave him my oath by the Lord, saying, I will not put you to death by the sword. |
NRSV © |
There is also with you Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who cursed me with a terrible curse on the day when I went to Mahanaim; but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD, ‘I will not put you to death with the sword.’ |
NKJV © |
"And see, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite from Bahurim, who cursed me with a malicious curse in the day when I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, ‘I will not put you to death with the sword.’ |
KJV | And, behold, [thou hast] with thee Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617>_, a Benjamite <01145> of Bahurim <0980>_, which cursed <07043> (8765) me with a grievous <04834> (8737) curse <07045> in the day <03117> when I went <03212> (8800) to Mahanaim <04266>_: but he came down <03381> (8804) to meet <07125> (8800) me at Jordan <03383>_, and I sware <07650> (8735) to him by the LORD <03068>_, saying <0559> (8800)_, I will not put thee to death <04191> (8686) with the sword <02719>_. {grievous: Heb. strong} |
NASB © |
"Behold <2009> , there is with you Shimei <8096> the son <1121> of Gera <1617> the Benjamite <1145> , of Bahurim <980> ; now it was he who cursed <7043> me with a violent <4834> curse <7045> on the day <3117> I went <1980> to Mahanaim <4266> . But when he came <3381> down <3381> <7122> to me at the Jordan <3383> , I swore <7650> to him by the LORD <3068> , saying <559> , 'I will not put <4191> you to death <4191> with the sword .'<2719> |
LXXM | kai <2532> CONJ idou <2400> INJ meta <3326> PREP sou <4771> P-GS semei <4584> N-PRI uiov <5207> N-NSM ghra {N-PRI} uiov <5207> N-NSM tou <3588> T-GSM iemeni {N-PRI} ek <1537> PREP baourim {N-PRI} kai <2532> CONJ autov <846> D-NSM kathrasato {V-AMI-3S} me <1473> P-AS kataran <2671> N-ASF odunhran {A-ASF} th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF h <3739> R-DSF eporeuomhn <4198> V-IMI-1S eiv <1519> PREP parembolav {N-APF} kai <2532> CONJ autov <846> D-NSM katebh <2597> V-AAI-3S eiv <1519> PREP apanthn {N-ASF} mou <1473> P-GS eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM iordanhn <2446> N-ASM kai <2532> CONJ wmosa {V-AAI-1S} autw <846> D-DSM en <1722> PREP kuriw <2962> N-DSM legwn <3004> V-PAPNS ei <1487> CONJ yanatwsw <2289> V-FAI-1S se <4771> P-AS en romfaia {N-DSF}<1722> PREP |
NET [draft] ITL | “Note <02009> well, you still have to contend with <05973> Shimei <08096> son <01121> of Gera <01617> , the Benjaminite <01145> from Bahurim <0980> , who tried to call down <07043> upon me a horrible <04834> judgment <07045> when <03117> I went <01980> to Mahanaim <04266> . He came down <03381> and met <07125> me at the Jordan <03383> , and I solemnly promised <07650> him by the Lord <03068> , ‘I will not <0518> strike <04191> you down <04191> with the sword .’<02719> |
HEBREW | brxb <02719> Ktyma <04191> Ma <0518> rmal <0559> hwhyb <03068> wl <0> ebsaw <07650> Ndryh <03383> ytarql <07125> dry <03381> awhw <01931> Mynxm <04266> ytkl <01980> Mwyb <03117> turmn <04834> hllq <07045> ynllq <07043> awhw <01931> Myrxbm <0980> ynymyh <01145> Nb <0> arg <01617> Nb <01121> yems <08096> Kme <05973> hnhw (2:8) <02009> |
NETBible | “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 1 who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 2 He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 3 him by the Lord, ‘I will not strike you down 4 with the sword.’ |
NET Notes |
1 tn Heb “Look, with you is Shimei….” 2 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.” 3 tn Or “swore an oath to.” 4 tn Heb “kill you.” |