1 Kings 20:11

NETBible

The king of Israel replied, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.”

NIV ©

The king of Israel answered, "Tell him: ‘One who puts on his armour should not boast like one who takes it off.’"

NASB ©

Then the king of Israel replied, "Tell him, ‘Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.’"

NLT ©

The king of Israel sent back this answer: "A warrior still dressing for battle should not boast like a warrior who has already won."

MSG ©

The king of Israel countered, "Think about it--it's easier to start a fight than end one."

BBE ©

And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.

NRSV ©

The king of Israel answered, "Tell him: One who puts on armor should not brag like one who takes it off."

NKJV ©

So the king of Israel answered and said, "Tell him , ‘Let not the one who puts on his armor boast like the one who takes it off .’"


KJV
And the king
<04428>
of Israel
<03478>
answered
<06030> (8799)
and said
<0559> (8799)_,
Tell
<01696> (8761)
[him], Let not him that girdeth
<02296> (8802)
on [his harness] boast
<01984> (8691)
himself as he that putteth it off
<06605> (8764)_.
NASB ©

Then the king
<4428>
of Israel
<3478>
replied
<6030>
, "Tell
<1696>

him,
'Let not him who girds
<2296>
on
his armor
boast
<1984>
like him who takes
<6605>

it
off
<6605>
.'"
LXXM
(21:11) kai
<2532> 
CONJ
apekriyh {V-API-3S} o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ikanousyw
<2427> 
V-PMD-3S
mh
<3165> 
ADV
kaucasyw
<2744> 
V-PMD-3S
o
<3588> 
T-NSM
kurtov {N-NSM} wv
<3739> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
oryov
<3717> 
A-NSM
NET [draft] ITL
The king
<04428>
of Israel
<03478>
replied
<06030>
, “Tell
<01696>
him the one who puts on
<02296>
his battle gear
<02296>
should not
<0408>
boast
<01984>
like one who is taking
<06605>
it off
<06605>
.”
HEBREW
xtpmk
<06605>
rgx
<02296>
llhty
<01984>
la
<0408>
wrbd
<01696>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
Neyw (20:11)
<06030>

NETBible

The king of Israel replied, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.”

NET Notes

sn The point of the saying is that someone who is still preparing for a battle should not boast as if he has already won the battle. A modern parallel would be, “Don’t count your chickens before they’re hatched.”