NETBible | He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 1 |
NIV © |
He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive." |
NASB © |
Then he said, "If they have come out for peace, take them alive; or if they have come out for war, take them alive." |
NLT © |
"Take them alive," Ben–hadad commanded, "whether they have come for peace or for war." |
MSG © |
He said, "If they've come in peace, take them alive as hostages; if they've come to fight, the same--take them alive as hostages." |
BBE © |
And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living. |
NRSV © |
He said, "If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive." |
NKJV © |
So he said, "If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive." |
KJV | And he said <0559> (8799)_, Whether they be come out <03318> (8804) for peace <07965>_, take <08610> (8798) them alive <02416>_; or whether they be come out <03318> (8804) for war <04421>_, take <08610> (8798) them alive <02416>_. |
NASB © |
Then he said <559> , "If <518> they have come <3318> out for peace <7965> , take <8610> them alive <2416> ; or if <518> they have come <3318> out for war <4421> , take <8610> them alive ."<2416> |
LXXM | (21:18) kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} autoiv <846> D-DPM ei <1487> CONJ eiv <1519> PREP eirhnhn <1515> N-ASF outoi <3778> D-NPM ekporeuontai <1607> V-PMI-3P sullabete <4815> V-AAD-2P autouv <846> D-APM zwntav <2198> V-PAPAP kai <2532> CONJ ei <1487> CONJ eiv <1519> PREP polemon <4171> N-ASM zwntav <2198> V-PAPAP sullabete <4815> V-AAD-2P autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | He ordered <0559> , “Whether <0518> they come <03318> in peace <07965> or <0518> to do battle <04421> , take <08610> them alive .”<02416> |
HEBREW | Mwvpt <08610> Myyx <02416> wauy <03318> hmxlml <04421> Maw <0518> Myyx <02416> Mwvpt <08610> wauy <03318> Mwlsl <07965> Ma <0518> rmayw (20:18) <0559> |
NETBible | He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.” |