NETBible | Jehoshaphat passed away 1 and was buried with his ancestors in the city of his ancestor 2 David. His son Jehoram replaced him as king. |
NIV © |
Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him. |
NASB © |
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place. |
NLT © |
When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king. |
MSG © |
Then Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David his ancestor. Jehoram his son was the next king. |
BBE © |
Then Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David his father; and Jehoram his son became king in his place. |
NRSV © |
Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him. |
NKJV © |
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place. |
KJV | And Jehoshaphat <03092> slept <07901> (8799) with his fathers <01>_, and was buried <06912> (8735) with his fathers <01> in the city <05892> of David <01732> his father <01>_: and Jehoram <03088> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. |
NASB © |
And Jehoshaphat <3092> slept <7901> with his fathers <1> and was buried <6912> with his fathers <1> in the city <5892> of his father <1> David <1732> , and Jehoram <3088> his son <1121> became <4427> king <4427> in his place .<8478> |
LXXM | (22:51) kai <2532> CONJ ekoimhyh <2837> V-API-3S iwsafat <2498> N-PRI meta <3326> PREP twn <3588> T-GPM paterwn <3962> N-GPM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ etafh <2290> V-API-3S para <3844> PREP toiv <3588> T-DPM patrasin <3962> N-DPM autou <846> D-GSM en <1722> PREP polei <4172> N-DSF dauid {N-PRI} tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ebasileusen <936> V-AAI-3S iwram <2496> N-PRI uiov <5207> N-NSM autou <846> D-GSM ant <473> PREP autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Jehoshaphat <03092> passed away <01> <05973> <07901> and was buried <06912> with <05973> his ancestors <01> in the city <05892> of his ancestor <01> David <01732> . His son <01121> Jehoram <03088> replaced <08478> him as king .<04427> |
HEBREW | o wytxt <08478> wnb <01121> Mrwhy <03088> Klmyw <04427> wyba <01> dwd <01732> ryeb <05892> wytba <01> Me <05973> rbqyw <06912> wytba <01> Me <05973> jpswhy <03092> bksyw <07901> (22:50) <22:51> |
NETBible | Jehoshaphat passed away 1 and was buried with his ancestors in the city of his ancestor 2 David. His son Jehoram replaced him as king. |
NET Notes |
1 tn Heb “lay down with his fathers.” 2 tn Heb “with his fathers in the city of his father.” |