1 Kings 22:53

NETBible

He worshiped and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.

NIV ©

He served and worshipped Baal and provoked the LORD, the God of Israel, to anger, just as his father had done.

NASB ©

So he served Baal and worshiped him and provoked the LORD God of Israel to anger, according to all that his father had done.

NLT ©

He served Baal and worshiped him, arousing the anger of the LORD, the God of Israel, just as his father had done.

MSG ©

Worshiping at the Baal shrines, he made GOD, the God of Israel, angry, oh, so angry. If anything, he was worse than his father.

BBE ©

He was a servant and worshipper of Baal, moving the Lord, the God of Israel, to wrath, as his father had done.

NRSV ©

He served Baal and worshiped him; he provoked the LORD, the God of Israel, to anger, just as his father had done.

NKJV ©

for he served Baal and worshiped him, and provoked the LORD God of Israel to anger, according to all that his father had done.


KJV
For he served
<05647> (8799)
Baal
<01168>_,
and worshipped
<07812> (8691)
him, and provoked to anger
<03707> (8686)
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
according to all that his father
<01>
had done
<06213> (8804)_.
NASB ©

So he served
<5647>
Baal
<1168>
and worshiped
<7812>
him and provoked
<3707>
the LORD
<3068>
God
<430>
of Israel
<3478>
to anger
<3707>
, according to all
<3605>
that his father
<1>
had done
<6213>
.
LXXM
(22:54) kai
<2532> 
CONJ
edouleusen
<1398> 
V-AAI-3S
toiv
<3588> 
T-DPM
baalim {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
prosekunhsen
<4352> 
V-AAI-3S
autoiv
<846> 
D-DPM
kai
<2532> 
CONJ
parwrgisen
<3949> 
V-AAI-3S
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
yeon
<2316> 
N-ASM
israhl
<2474> 
N-PRI
kata
<2596> 
PREP
panta
<3956> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
genomena
<1096> 
V-AMPAP
emprosyen
<1715> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
He worshiped
<05647>
and bowed down
<07812>
to Baal
<01168>
, angering
<03707>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
just as
<0834>
his father
<01>
had done
<06213>
.
HEBREW
wyba
<01>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
oekyw
<03707>
wl
<0>
hwxtsyw
<07812>
lebh
<01168>
ta
<0853>
dbeyw
<05647>
(22:53)
<22:54>

NETBible

He worshiped and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.

NET Notes

tn Heb “he served Baal and bowed down to him.”

tn Heb “according to all which his father had done.”