NETBible | One of the women said, “My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house. |
NIV © |
One of them said, "My lord, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was there with me. |
NASB © |
The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. |
NLT © |
"Please, my lord," one of them began, "this woman and I live in the same house. I gave birth to a baby while she was with me in the house. |
MSG © |
The one woman said, "My master, this woman and I live in the same house. While we were living together, I had a baby. |
BBE © |
And one of them said, O my lord, I and this woman are living in the same house; and I gave birth to a child by her side in the house. |
NRSV © |
The one woman said, "Please, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth while she was in the house. |
NKJV © |
And one woman said, "O my lord, this woman and I dwell in the same house; and I gave birth while she was in the house. |
KJV | And the one <0259> woman <0802> said <0559> (8799)_, O <0994> my lord <0113>_, I and this woman <0802> dwell <03427> (8802) in one <0259> house <01004>_; and I was delivered of a child <03205> (8799) with her in the house <01004>_. |
NASB © |
The one <259> woman <802> said <559> , "Oh <994> , my lord <113> , this <2088> woman <802> and I live <3427> in the same <259> house <1004> ; and I gave <3205> birth <3205> to a child <3205> while <5973> she was in the house .<1004> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} h <3588> T-NSF gunh <1135> N-NSF h <3588> T-NSF mia <1519> A-NSF en <1722> PREP emoi <1473> P-DS kurie <2962> N-VSM egw <1473> P-NS kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF gunh <1135> N-NSF auth <3778> D-NSF oikoumen <3611> V-PAI-1P en <1722> PREP oikw <3624> N-DSM eni <1519> A-DSM kai <2532> CONJ etekomen <5088> V-AAI-1P en <1722> PREP tw <3588> T-DSM oikw <3624> N-DSM |
NET [draft] ITL | One <0259> of the women <0802> said <0559> , “My master <0113> , this <02063> woman <0802> and I <0589> live <03427> in the same <0259> house <01004> . I had a baby <03205> while she was with <05973> me in the house .<01004> |
HEBREW | tybb <01004> hme <05973> dlaw <03205> dxa <0259> tybb <01004> tbsy <03427> tazh <02063> hsahw <0802> yna <0589> ynda <0113> yb <0994> txah <0259> hsah <0802> rmatw (3:17) <0559> |