NETBible | But now the Lord my God has made me secure on all fronts; there is no adversary or dangerous threat. |
NIV © |
But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster. |
NASB © |
"But now the LORD my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor misfortune. |
NLT © |
But now the LORD my God has given me peace on every side, and I have no enemies and all is well. |
MSG © |
But now GOD has provided peace all around--no one against us, nothing at odds with us. |
BBE © |
But now the Lord my God has given me rest on every side; no one is making trouble, and no evil is taking place. |
NRSV © |
But now the LORD my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor misfortune. |
NKJV © |
But now the LORD my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor evil occurrence. |
KJV | But now the LORD <03068> my God <0430> hath given me rest <05117> (8689) on every side <05439>_, [so that there is] neither adversary <07854> nor evil <07451> occurrent <06294>_. |
NASB © |
"But now <6258> the LORD <3068> my God <430> has given <5117> me rest <5117> on every <5439> side <5439> ; there <369> is neither <369> adversary <7854> nor <369> misfortune <7451>.<6294> |
LXXM | (5:18) kai <2532> CONJ nun <3568> ADV anepause <373> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM mou <1473> P-GS emoi <1473> P-DS kukloyen <2943> ADV ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S epiboulov {N-NSM} kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S apanthma {N-ASN} ponhron <4190> A-ASN |
NET [draft] ITL | But now <06258> the Lord <03068> my God <0430> has made me secure <05117> on all fronts <05439> ; there is no <0369> adversary <07854> or <0369> dangerous <07451> threat .<06294> |
HEBREW | er <07451> egp <06294> Nyaw <0369> Njv <07854> Nya <0369> bybom <05439> yl <0> yhla <0430> hwhy <03068> xynh <05117> htew <06258> (5:4) <5:18> |