NETBible | The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible. 1 |
NIV © |
The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen. |
NASB © |
There was cedar on the house within, carved in the shape of gourds and open flowers; all was cedar, there was no stone seen. |
NLT © |
Cedar paneling completely covered the stone walls throughout the Temple, and the paneling was decorated with carvings of gourds and open flowers. |
MSG © |
The entire interior of The Temple was cedar, with carvings of fruits and flowers. All cedar--none of the stone was exposed. |
BBE © |
(All the inside of the house was cedar-wood, ornamented with designs of buds and flowers; no stonework was to be seen inside.) |
NRSV © |
The cedar within the house had carvings of gourds and open flowers; all was cedar, no stone was seen. |
NKJV © |
The inside of the temple was cedar, carved with ornamental buds and open flowers. All was cedar; there was no stone to be seen. |
KJV | And the cedar <0730> of the house <01004> within <06441> [was] carved <04734> with knops <06497> and open <06362> (8803) flowers <06731>_: all [was] cedar <0730>_; there was no stone <068> seen <07200> (8738)_. {knops: or, gourds} {open: Heb. openings of} |
NASB © |
There was cedar <730> on the house <1004> within <6441> , carved <4734> in the shape of gourds <6497> and open <6362> flowers <6731> ; all <3605> was cedar <730> , there <369> was no <369> stone <68> seen .<7200> |
NET [draft] ITL | The inside <06441> of the temple <01004> was all cedar <0730> and was adorned <04734> with carvings <06497> of round ornaments <06497> and of flowers <06731> in bloom <06358> . Everything <03605> was cedar <0730> ; no <0369> stones <068> were visible .<07200> |
HEBREW | harn <07200> Nba <068> Nya <0369> zra <0730> lkh <03605> Myuu <06731> yrwjpw <06358> Myeqp <06497> telqm <04734> hmynp <06441> tybh <01004> la <0413> zraw (6:18) <0730> |
NETBible | The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Cedar was inside the temple, carvings of gourds (i.e., gourd-shaped ornaments) and opened flowers; the whole was cedar, no stone was seen.” |