NETBible | The entrance to the bottom 1 level of side rooms was on the south side of the temple; stairs went up 2 to the middle floor and then on up to the third 3 floor. |
NIV © |
The entrance to the lowest floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third. |
NASB © |
The doorway for the lowest side chamber was on the right side of the house; and they would go up by winding stairs to the middle story, and from the middle to the third. |
NLT © |
The entrance to the bottom floor was on the south side of the Temple. There were winding stairs going up to the second floor, and another flight of stairs between the second and third floors. |
MSG © |
The entrance to the ground floor was at the south end of The Temple; stairs led to the second floor and then to the third. |
BBE © |
The door to the lowest side rooms was in the right side of the house; and they went up by twisting steps into the middle rooms, and from the middle into the third. |
NRSV © |
The entrance for the middle story was on the south side of the house: one went up by winding stairs to the middle story, and from the middle story to the third. |
NKJV © |
The doorway for the middle story was on the right side of the temple. They went up by stairs to the middle story , and from the middle to the third. |
KJV | The door <06607> for the middle <08484> chamber <06763> [was] in the right <03233> side <03802> of the house <01004>_: and they went up <05927> (8799) with winding stairs <03883> into the middle <08484> [chamber], and out of the middle <08484> into the third <07992>_. {side: Heb. shoulder} |
NASB © |
The doorway <6607> for the lowest <8484> side <6763> chamber <6763> was on the right <3233> side <3802> of the house <1004> ; and they would go <5927> up by winding <3883> stairs <3883> to the middle <8484> story, and from the middle <8484> to the third .<7992> |
LXXM | kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM pulwn <4440> N-NSM thv <3588> T-GSF pleurav <4125> N-GSF thv <3588> T-GSF upokatwyen {PREP} upo <5259> PREP thn <3588> T-ASF wmian {N-ASF} tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM thn <3588> T-ASF dexian <1188> A-ASF kai <2532> CONJ elikth {A-NSF} anabasiv {N-NSF} eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN meson <3319> A-ASN kai <2532> CONJ ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF meshv <3319> A-GSF epi <1909> PREP ta triwrofa {A-APN}<3588> T-APN |
NET [draft] ITL | The entrance <06607> to <0413> the bottom level <08484> of side rooms <06763> was on the south <03233> side <03802> of the temple <01004> ; stairs <03883> went up <05927> to the middle floor <08484> and then on <05921> up to <0413> the third floor .<07992> |
HEBREW | Myslsh <07992> la <0413> hnkyth <08484> Nmw <04480> hnkyth <08484> le <05921> wley <05927> Mylwlbw <03883> tynmyh <03233> tybh <01004> Ptk <03802> la <0413> hnkyth <08484> eluh <06763> xtp (6:8) <06607> |
NETBible | The entrance to the bottom 1 level of side rooms was on the south side of the temple; stairs went up 2 to the middle floor and then on up to the third 3 floor. |
NET Notes |
1 tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error. 2 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.” 3 tc The translation reads with a few medieval Hebrew |