NETBible | He engraved ornamental cherubs, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room, 1 with wreaths 2 all around. |
NIV © |
He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around. |
NASB © |
He engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around. |
NLT © |
Carvings of cherubim, lions, and palm trees decorated the panels and supports wherever there was room, and there were wreaths all around. |
MSG © |
Everything and every available surface was engraved with cherubim, lions, and palm trees, bordered by arabesques. |
BBE © |
In the spaces of the flat sides and on the frames of them, he made designs of winged ones, lions, and palm-trees, with ornamented edges all round. |
NRSV © |
On the surfaces of its stays and on its borders he carved cherubim, lions, and palm trees, where each had space, with wreaths all around. |
NKJV © |
On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around. |
KJV | For on the plates <03871> of the ledges <03027> thereof, and on the borders <04526> thereof, he graved <06605> (8762) cherubims <03742>_, lions <0738>_, and palm trees <08561>_, according to the proportion <04626> of every one <0376>_, and additions <03914> round about <05439>_. {proportion: Heb. nakedness} |
NASB © |
He engraved <6605> on the plates <3871> of its stays <3027> and on its borders <4526> , cherubim <3742> , lions <738> and palm <8561> trees <8561> , according to the clear <4626> space <4626> on each <376> , with wreaths <3914> all around .<5439> |
LXXM | (7:22) kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN sugkleismata {N-APN} authv <846> D-GSF ceroubin {N-PRI} kai <2532> CONJ leontev <3023> N-NPM kai <2532> CONJ foinikev <5404> N-NPM estwta <2476> V-RAPNP ecomenon <2192> V-PMPAS ekaston <1538> A-ASM kata <2596> PREP proswpon <4383> N-ASN autou <846> D-GSM esw <2080> ADV kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN kukloyen <2943> ADV |
NET [draft] ITL | He engraved <06605> ornamental cherubs <03742> , lions <0738> , and palm trees <08561> on <05921> the plates <03871> of the supports <03027> and frames <04526> wherever there was room <04626> , with wreaths <03914> all around .<05439> |
HEBREW | bybo <05439> twylw <03914> sya <0376> remk <04626> trmtw <08561> twyra <0738> Mybwrk <03742> *hytrgom {hytrgomw} <04526> lew <05921> hytdy <03027> txlh <03871> le <05921> xtpyw (7:36) <06605> |
NETBible | He engraved ornamental cherubs, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room, 1 with wreaths 2 all around. |
NET Notes |
1 tn Heb “according to the space of each.” 2 tn The precise meaning of this last word, translated “wreaths,” is uncertain. |