NETBible | Then the king turned around 1 and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there. 2 |
NIV © |
While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned round and blessed them. |
NASB © |
Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing. |
NLT © |
Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing: |
MSG © |
The king then turned to face the congregation and blessed them: |
BBE © |
Then, turning his face about, the king gave a blessing to all the men of Israel; and they were all on their feet together. |
NRSV © |
Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood. |
NKJV © |
Then the king turned around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing. |
KJV | And the king <04428> turned <05437> (0) his face <06440> about <05437> (8686)_, and blessed <01288> (8762) all the congregation <06951> of Israel <03478>_: (and all the congregation <06951> of Israel <03478> stood <05975> (8802);) |
NASB © |
Then the king <4428> faced <5437> <6440> about <5437> and blessed <1288> all <3605> the assembly <6951> of Israel <3478> , while all <3605> the assembly <6951> of Israel <3478> was standing .<5975> |
LXXM | kai <2532> CONJ apestreqen <654> V-AAI-3S o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ euloghsen <2127> V-AAI-3S o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM panta <3956> A-ASM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ pasa <3956> A-NSF ekklhsia <1577> N-NSF israhl <2474> N-PRI eisthkei <2476> V-YAI-3S |
NET [draft] ITL | Then the king <04428> turned around <05437> and pronounced a blessing <01288> over the whole <03605> Israelite <03478> assembly <06951> as they stood there.<05975> |
HEBREW | dme <05975> larvy <03478> lhq <06951> lkw <03605> larvy <03478> lhq <06951> lk <03605> ta <0853> Krbyw <01288> wynp <06440> ta <0853> Klmh <04428> boyw (8:14) <05437> |
NETBible | Then the king turned around 1 and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “turned his face.” 2 tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.” |