NETBible | He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled 1 what he promised 2 my father David. |
NIV © |
Then he said: "Praise be to the LORD, the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said, |
NASB © |
He said, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hand, saying, |
NLT © |
"Blessed be the LORD, the God of Israel, who has kept the promise he made to my father, David. |
MSG © |
"Blessed be GOD, the God of Israel, who spoke personally to my father David. Now he has kept the promise he made when he said, |
BBE © |
And he said, Praise be to the Lord, the God of Israel, who himself gave his word to David my father, and with his strong hand has made his word come true, saying, |
NRSV © |
He said, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who with his hand has fulfilled what he promised with his mouth to my father David, saying, |
NKJV © |
And he said: "Blessed be the LORD God of Israel, who spoke with His mouth to my father David, and with His hand has fulfilled it , saying, |
KJV | And he said <0559> (8799)_, Blessed <01288> (8803) [be] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>_, which spake <01696> (8765) with his mouth <06310> unto David <01732> my father <01>_, and hath with his hand <03027> fulfilled <04390> (8765) [it], saying <0559> (8800)_, |
NASB © |
He said <559> , "Blessed <1288> be the LORD <3068> , the God <430> of Israel <3478> , who <834> spoke <1696> with His mouth <6310> to my father <1> David <1732> and has fulfilled <4390> it with His hand <3027> , saying ,<559> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} euloghtov <2128> A-NSM kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM israhl <2474> N-PRI shmeron <4594> ADV ov <3739> R-NSM elalhsen <2980> V-AAI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSN stomati <4750> N-DSN autou <846> D-GSM peri <4012> PREP dauid {N-PRI} tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF cersin <5495> N-DPF autou <846> D-GSM eplhrwsen <4137> V-AAI-3S legwn <3004> V-PAPNS |
NET [draft] ITL | He said <0559> , “The Lord <03068> God <0430> of Israel <03478> is worthy of praise <01288> because <0834> he has fulfilled <04390> what he promised <06310> <01696> my father <01> David .<01732> |
HEBREW | rmal <0559> alm <04390> wdybw <03027> yba <01> dwd <01732> ta <0854> wypb <06310> rbd <01696> rsa <0834> larvy <03478> yhla <0430> hwhy <03068> Kwrb <01288> rmayw (8:15) <0559> |
NETBible | He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled 1 what he promised 2 my father David. |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text reads, “by his hand.” 2 tn The Hebrew text reads, “by his mouth.” |