1 Kings 8:44

NETBible

“When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to the Lord toward his chosen city and this temple I built for your honor,

NIV ©

"When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the LORD towards the city you have chosen and the temple I have built for your Name,

NASB ©

"When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You shall send them, and they pray to the LORD toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your name,

NLT ©

"If your people go out at your command to fight their enemies, and if they pray to the LORD toward this city that you have chosen and toward this Temple that I have built for your name,

MSG ©

When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to GOD toward the city you chose and this Temple I've built to honor your Name,

BBE ©

If your people go out to war against their attackers, by whatever way you may send them, if they make their prayer to the Lord, turning their faces to this town of yours and to this house which I have made for your name:

NRSV ©

"If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to the LORD toward the city that you have chosen and the house that I have built for your name,

NKJV ©

"When Your people go out to battle against their enemy, wherever You send them, and when they pray to the LORD toward the city which You have chosen and the temple which I have built for Your name,


KJV
If thy people
<05971>
go out
<03318> (8799)
to battle
<04421>
against their enemy
<0341> (8802)_,
whithersoever
<01870>
thou shalt send
<07971> (8799)
them, and shall pray
<06419> (8694)
unto the LORD
<03068>
toward
<01870>
the city
<05892>
which thou hast chosen
<0977> (8804)_,
and [toward] the house
<01004>
that I have built
<01129> (8804)
for thy name
<08034>_:
{toward the city: Heb. the way of the city}
NASB ©

"When
<3588>
Your people
<5971>
go
<3318>
out to battle
<4421>
against
<5921>
their enemy
<340>
, by whatever
<834>
way
<1870>
You shall send
<7971>
them, and they pray
<6419>
to the LORD
<3068>
toward
<1870>
the city
<5892>
which
<834>
You have chosen
<977>
and the house
<1004>
which
<834>
I have built
<1129>
for Your name
<8034>
,
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
exeleusetai
<1831> 
V-FMI-3S
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
sou
<4771> 
P-GS
eiv
<1519> 
PREP
polemon
<4171> 
N-ASM
epi
<1909> 
PREP
touv
<3588> 
T-APM
ecyrouv
<2190> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
odw
<3598> 
N-DSF
h
<3739> 
R-DSF
epistreqeiv
<1994> 
V-FAI-2S
autouv
<846> 
D-APM
kai
<2532> 
CONJ
proseuxontai
<4336> 
V-FMI-3P
en
<1722> 
PREP
onomati
<3686> 
N-DSN
kuriou
<2962> 
N-GSM
odon
<3598> 
N-ASF
thv
<3588> 
T-GSF
polewv
<4172> 
N-GSF
hv
<3739> 
R-GSF
exelexw {V-AMI-2S} en
<1722> 
PREP
auth
<846> 
D-DSF
kai
<2532> 
CONJ
tou
<3588> 
T-GSM
oikou
<3624> 
N-GSM
ou
<3739> 
R-GSM
wkodomhsa
<3618> 
V-AAI-1S
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
“When
<03588>
you direct your people
<05971>
to march out
<03318>
and fight
<04421>
their enemies
<0341>
, and they direct
<07971>
their prayers
<06419>
to
<0413>
the Lord
<03068>
toward
<01870>
his chosen
<0977>
city
<05892>
and this temple
<01004>
I built
<01129>
for your honor
<08034>
,
HEBREW
Kmsl
<08034>
ytnb
<01129>
rsa
<0834>
tybhw
<01004>
hb
<0>
trxb
<0977>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
Krd
<01870>
hwhy
<03068>
la
<0413>
wllpthw
<06419>
Mxlst
<07971>
rsa
<0834>
Krdb
<01870>
wbya
<0341>
le
<05921>
hmxlml
<04421>
Kme
<05971>
auy
<03318>
yk (8:44)
<03588>

NETBible

“When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to the Lord toward his chosen city and this temple I built for your honor,

NET Notes

tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34.

tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.