NETBible | After all, 1 you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, 2 just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.” |
NIV © |
For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, O Sovereign LORD, brought our fathers out of Egypt." |
NASB © |
"For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord GOD." |
NLT © |
For when you brought our ancestors out of Egypt, O Sovereign LORD, you told your servant Moses that you had separated Israel from among all the nations of the earth to be your own special possession." |
MSG © |
You handpicked them from all the peoples on earth to be your very own people, as you announced through your servant Moses when you, O GOD, in your masterful rule, delivered our ancestors from Egypt. |
BBE © |
For you made them separate from all the peoples of the earth, to be your heritage, as you said by Moses your servant, when you took our fathers out of Egypt, O Lord God. |
NRSV © |
For you have separated them from among all the peoples of the earth, to be your heritage, just as you promised through Moses, your servant, when you brought our ancestors out of Egypt, O Lord GOD." |
NKJV © |
"For You separated them from among all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke by Your servant Moses, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD." |
KJV | For thou didst separate <0914> (8689) them from among all the people <05971> of the earth <0776>_, [to be] thine inheritance <05159>_, as thou spakest <01696> (8765) by the hand <03027> of Moses <04872> thy servant <05650>_, when thou broughtest <03318> (8687) our fathers <01> out of Egypt <04714>_, O Lord <0136> GOD <03069>_. |
NASB © |
"For You have separated <914> them from all <3605> the peoples <5971> of the earth <776> as Your inheritance <5159> , as You spoke <1696> through <3027> Moses <4872> Your servant <5650> , when You brought <3318> our fathers <1> forth <3318> from Egypt <4714> , O Lord <136> GOD ."<3068> |
LXXM | oti <3754> CONJ su <4771> P-NS diesteilav {V-AAI-2S} autouv <846> D-APM sautw <4572> D-DSM eiv <1519> PREP klhronomian <2817> N-ASF ek <1537> PREP pantwn <3956> A-GPM twn <3588> T-GPM lawn <2992> N-GPM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF kaywv <2531> ADV elalhsav <2980> V-AAI-2S en <1722> PREP ceiri <5495> N-DSF doulou <1401> N-GSM sou <4771> P-GS mwush {N-GSM} en <1722> PREP tw <3588> T-DSN exagagein <1806> V-AAN se <4771> P-AS touv <3588> T-APM paterav <3962> N-APM hmwn <1473> P-GP ek <1537> PREP ghv <1065> N-GSF aiguptou <125> N-GSF kurie <2962> N-VSM kurie <2962> N-VSM (8:53a) tote <5119> ADV elalhsen <2980> V-AAI-3S salwmwn {N-PRI} uper <5228> PREP tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM wv <3739> CONJ sunetelesen <4931> V-AAI-3S tou <3588> T-GSN oikodomhsai <3618> V-AAN auton <846> D-ASM hlion <2246> N-ASM egnwrisen <1107> V-AAI-3S en <1722> PREP ouranw <3772> N-DSM kuriov <2962> N-NSM eipen {V-AAI-3S} tou <3588> T-GSN katoikein {V-PAN} en <1722> PREP gnofw <1105> N-DSM oikodomhson <3618> V-FAPAS oikon <3624> N-ASM mou <1473> P-GS oikon <3624> N-ASM ekpreph {N-ASM} sautw <4572> D-DSM tou <3588> T-GSN katoikein {V-PAN} epi <1909> PREP kainothtov <2538> N-GSF ouk <3364> ADV idou <2400> INJ auth <3778> D-NSF gegraptai <1125> V-RMI-3S en <1722> PREP bibliw <975> N-DSN thv <3588> T-GSF wdhv <3592> N-GSF |
NET [draft] ITL | After all <03588> , you <0859> picked <0914> them out <0914> of all <03605> the nations <05971> of the earth <0776> to be your special possession <05159> , just as <0834> you, O sovereign <0136> Lord <03068> , announced <01696> through <03027> your servant <05650> Moses <04872> when you brought <03318> our ancestors <01> out of Egypt .”<04714> |
HEBREW | P hwhy <03068> ynda <0136> Myrumm <04714> wnytba <01> ta <0853> Kayuwhb <03318> Kdbe <05650> hsm <04872> dyb <03027> trbd <01696> rsak <0834> Urah <0776> yme <05971> lkm <03605> hlxnl <05159> Kl <0> Mtldbh <0914> hta <0859> yk (8:53) <03588> |
NETBible | After all, 1 you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, 2 just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.” |
NET Notes |
1 tn Or “For.” 2 tn Heb “your inheritance.” |