1 Kings 8:53

NETBible

After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”

NIV ©

For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, O Sovereign LORD, brought our fathers out of Egypt."

NASB ©

"For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord GOD."

NLT ©

For when you brought our ancestors out of Egypt, O Sovereign LORD, you told your servant Moses that you had separated Israel from among all the nations of the earth to be your own special possession."

MSG ©

You handpicked them from all the peoples on earth to be your very own people, as you announced through your servant Moses when you, O GOD, in your masterful rule, delivered our ancestors from Egypt.

BBE ©

For you made them separate from all the peoples of the earth, to be your heritage, as you said by Moses your servant, when you took our fathers out of Egypt, O Lord God.

NRSV ©

For you have separated them from among all the peoples of the earth, to be your heritage, just as you promised through Moses, your servant, when you brought our ancestors out of Egypt, O Lord GOD."

NKJV ©

"For You separated them from among all the peoples of the earth to be Your inheritance, as You spoke by Your servant Moses, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD."


KJV
For thou didst separate
<0914> (8689)
them from among all the people
<05971>
of the earth
<0776>_,
[to be] thine inheritance
<05159>_,
as thou spakest
<01696> (8765)
by the hand
<03027>
of Moses
<04872>
thy servant
<05650>_,
when thou broughtest
<03318> (8687)
our fathers
<01>
out of Egypt
<04714>_,
O Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©

"For You have separated
<914>
them from all
<3605>
the peoples
<5971>
of the earth
<776>
as Your inheritance
<5159>
, as You spoke
<1696>
through
<3027>
Moses
<4872>
Your servant
<5650>
, when You brought
<3318>
our fathers
<1>
forth
<3318>
from Egypt
<4714>
, O Lord
<136>
GOD
<3068>
."
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
su
<4771> 
P-NS
diesteilav {V-AAI-2S} autouv
<846> 
D-APM
sautw
<4572> 
D-DSM
eiv
<1519> 
PREP
klhronomian
<2817> 
N-ASF
ek
<1537> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPM
twn
<3588> 
T-GPM
lawn
<2992> 
N-GPM
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
kaywv
<2531> 
ADV
elalhsav
<2980> 
V-AAI-2S
en
<1722> 
PREP
ceiri
<5495> 
N-DSF
doulou
<1401> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
mwush {N-GSM} en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
exagagein
<1806> 
V-AAN
se
<4771> 
P-AS
touv
<3588> 
T-APM
paterav
<3962> 
N-APM
hmwn
<1473> 
P-GP
ek
<1537> 
PREP
ghv
<1065> 
N-GSF
aiguptou
<125> 
N-GSF
kurie
<2962> 
N-VSM
kurie
<2962> 
N-VSM
(8:53a) tote
<5119> 
ADV
elalhsen
<2980> 
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} uper
<5228> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
oikou
<3624> 
N-GSM
wv
<3739> 
CONJ
sunetelesen
<4931> 
V-AAI-3S
tou
<3588> 
T-GSN
oikodomhsai
<3618> 
V-AAN
auton
<846> 
D-ASM
hlion
<2246> 
N-ASM
egnwrisen
<1107> 
V-AAI-3S
en
<1722> 
PREP
ouranw
<3772> 
N-DSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
eipen {V-AAI-3S} tou
<3588> 
T-GSN
katoikein {V-PAN} en
<1722> 
PREP
gnofw
<1105> 
N-DSM
oikodomhson
<3618> 
V-FAPAS
oikon
<3624> 
N-ASM
mou
<1473> 
P-GS
oikon
<3624> 
N-ASM
ekpreph {N-ASM} sautw
<4572> 
D-DSM
tou
<3588> 
T-GSN
katoikein {V-PAN} epi
<1909> 
PREP
kainothtov
<2538> 
N-GSF
ouk
<3364> 
ADV
idou
<2400> 
INJ
auth
<3778> 
D-NSF
gegraptai
<1125> 
V-RMI-3S
en
<1722> 
PREP
bibliw
<975> 
N-DSN
thv
<3588> 
T-GSF
wdhv
<3592> 
N-GSF
NET [draft] ITL
After all
<03588>
, you
<0859>
picked
<0914>
them out
<0914>
of all
<03605>
the nations
<05971>
of the earth
<0776>
to be your special possession
<05159>
, just as
<0834>
you, O sovereign
<0136>
Lord
<03068>
, announced
<01696>
through
<03027>
your servant
<05650>
Moses
<04872>
when you brought
<03318>
our ancestors
<01>
out of Egypt
<04714>
.”
HEBREW
P
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
Myrumm
<04714>
wnytba
<01>
ta
<0853>
Kayuwhb
<03318>
Kdbe
<05650>
hsm
<04872>
dyb
<03027>
trbd
<01696>
rsak
<0834>
Urah
<0776>
yme
<05971>
lkm
<03605>
hlxnl
<05159>
Kl
<0>
Mtldbh
<0914>
hta
<0859>
yk (8:53)
<03588>

NETBible

After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”

NET Notes

tn Or “For.”

tn Heb “your inheritance.”