NETBible | They sailed 1 to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2 of gold, and then brought them to King Solomon. |
NIV © |
They sailed to Ophir and brought back 420 talents of gold, which they delivered to King Solomon. |
NASB © |
They went to Ophir and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon. |
NLT © |
They sailed to Ophir and brought back to Solomon some sixteen tons of gold. |
MSG © |
They embarked for Ophir, brought back sixteen tons of gold, and presented it to King Solomon. |
BBE © |
And they came to Ophir, where they got four hundred and twenty talents of gold, and took it back to King Solomon. |
NRSV © |
They went to Ophir, and imported from there four hundred twenty talents of gold, which they delivered to King Solomon. |
NKJV © |
And they went to Ophir, and acquired four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon. |
KJV | And they came <0935> (8799) to Ophir <0211>_, and fetched <03947> (8799) from thence gold <02091>_, four <0702> hundred <03967> and twenty <06242> talents <03603>_, and brought <0935> (8686) [it] to king <04428> Solomon <08010>_. |
NASB © |
They went <935> to Ophir <211> and took <3947> four <702> hundred <3967> and twenty <6242> talents <3603> of gold <2091> from there <8033> , and brought <935> it to King <4428> Solomon .<8010> |
LXXM | kai <2532> CONJ hlyon <2064> V-AAI-3P eiv <1519> PREP swfhra {N-PRI} kai <2532> CONJ elabon <2983> V-AAI-3P ekeiyen <1564> ADV crusiou <5553> N-GSN ekaton <1540> N-NUI kai <2532> CONJ eikosi <1501> N-NUI talanta <5007> N-APN kai <2532> CONJ hnegkan <5342> V-AAI-3P tw <3588> T-DSM basilei salwmwn {N-PRI}<935> N-DSM |
NET [draft] ITL | They sailed <0935> to Ophir <0211> , took <03947> from there <08033> four <0702> hundred <03967> twenty <06242> talents <03603> of gold <02091> , and then brought <0935> them to <0413> King <04428> Solomon .<08010> |
HEBREW | P hmls <08010> Klmh <04428> la <0413> wabyw <0935> rkk <03603> Myrvew <06242> twam <03967> ebra <0702> bhz <02091> Msm <08033> wxqyw <03947> hrypwa <0211> wabyw (9:28) <0935> |
NETBible | They sailed 1 to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2 of gold, and then brought them to King Solomon. |
NET Notes |
1 tn Heb “went.” 2 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.” |