2 Kings 10:31

NETBible

But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit.

NIV ©

Yet Jehu was not careful to keep the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, which he had caused Israel to commit.

NASB ©

But Jehu was not careful to walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart; he did not depart from the sins of Jeroboam, which he made Israel sin.

NLT ©

But Jehu did not obey the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart. He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit.

MSG ©

Even then, though, Jehu wasn't careful to walk in GOD's ways and honor the God of Israel from an undivided heart. He didn't turn back from the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin.

BBE ©

But Jehu did not take care to keep the law of the Lord with all his heart: he did not keep himself from the sin which Jeroboam did and made Israel do.

NRSV ©

But Jehu was not careful to follow the law of the LORD the God of Israel with all his heart; he did not turn from the sins of Jeroboam, which he caused Israel to commit.

NKJV ©

But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart; for he did not depart from the sins of Jeroboam, who had made Israel sin.


KJV
But Jehu
<03058>
took no heed
<08104> (8804)
to walk
<03212> (8800)
in the law
<08451>
of the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
with all his heart
<03824>_:
for he departed
<05493> (8804)
not from the sins
<02403>
of Jeroboam
<03379>_,
which made Israel
<03478>
to sin
<02398> (8689)_.
{took...: Heb. observed not}
NASB ©

But Jehu
<3058>
was not careful
<8104>
to walk
<1980>
in the law
<8451>
of the LORD
<3068>
, the God
<430>
of Israel
<3478>
, with all
<3605>
his heart
<3824>
; he did not depart
<5493>
from the sins
<2403>
of Jeroboam
<3379>
, which
<834>
he made Israel
<3478>
sin
<2398>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
iou {N-PRI} ouk
<3364> 
ADV
efulaxen
<5442> 
V-AAI-3S
poreuesyai
<4198> 
V-PMN
en
<1722> 
PREP
nomw
<3551> 
N-DSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
olh
<3650> 
A-DSF
kardia
<2588> 
N-DSF
autou
<846> 
D-GSM
ouk
<3364> 
ADV
apesth {V-AAI-3S} epanwyen {ADV} amartiwn
<266> 
N-GPF
ieroboam {N-PRI} uiou
<5207> 
N-GSM
nabat {N-PRI} ov
<3739> 
R-NSM
exhmarten {V-AAI-3S} ton
<3588> 
T-ASM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
But Jehu
<03058>
did not
<03808>
carefully
<08104>
and wholeheartedly
<03824>

<03605>
obey
<01980>
the law
<08451>
of the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
. He did not
<03808>
repudiate
<05493>
the sins
<02403>
which Jeroboam
<03379>
had
<0834>
encouraged
<02398>
Israel
<03478>
to commit
<02398>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ta
<0853>
ayjxh
<02398>
rsa
<0834>
Mebry
<03379>
twajx
<02403>
lem
<05921>
ro
<05493>
al
<03808>
wbbl
<03824>
lkb
<03605>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
trwtb
<08451>
tkll
<01980>
rms
<08104>
al
<03808>
awhyw (10:31)
<03058>

NETBible

But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit.

NET Notes

tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the Lord God of Israel with all his heart.”

tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”